سورو造句
例句与造句
- وطلب قادة الميليشيات أيضا الاجتماع بالرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو لمناقشة مسالة عدد عناصر الميليشيات المؤهلين للاشتراك في العملية.
民兵领导人还要求会晤巴博总统和索罗总理,讨论有资格参加这一进程的民兵总人数。 - وطلب الرئيس إلى رئيس الوزراء سورو أن يشكل حكومة جديدة، وقال إن هذا من شأنه أن يتيح لكوت ديفوار المضي قدما بإجراء انتخابات ذات مصداقية.
总统要求总理组建新政府,称这将使科特迪瓦得以继续进行可信的选举。 - وذكر كل من الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو أن المتفاوضين بشأن اتفاق واغادوغو كانوا متفائلين عند تحديد الجدول الزمني لتنفيذه.
巴博总统和索洛总理都指出,《协定》的谈判人员对制定执行协定的时间表感到乐观。 - هاجم خمسة رجال يمتطون الإبل والجياد قرية سورو بدعم من رجال على متن عربة من نوع تويوتا لاندكروزر يلبسون زي التمويه العسكري.
在丰田越野车上的身着土色迷彩服的人的支援下,5名骑马和骆驼的男子袭击Soru村。 - وساعدت تدخلات مسؤولين رفيعي المستوى من القوى الجديدة ورئيس الوزراء سورو على استعادة الهدوء في بواكيه.
" 新生力量 " 官员和索洛总理的高级别干预有助于布瓦凯恢复平静。 - أكد رئيس الوزراء سورو أنه، وفقا لاتفاق واغادوغو، فإن مركز القيادة المتكاملة سيضطلع بالدور القيادي في تنفيذ مرحلتي نزع السلاح والتسريح.
索洛总理确认,根据瓦加杜古协定,统一指挥中心将在实施解除武装和复员阶段方面发挥主导作用。 - وفي تلك المناسبة، أعلن رئيس الوزراء سورو بعد عام واحد من التوقيع على اتفاق واغادوغو، أن شراكته مع الرئيس غباغبو لا تزال قوية وإيجابية.
索洛总理当时说,在《瓦加杜古协议》签署一年后,他同巴博总统的伙伴关系仍然积极有力。 - يهنئ الرئيس لوران كباكبو والسيد كيوم كيبكافوري سورو على إرادتهما في التوصل إلى نتيجة إيجابية في إطار المفاوضات المباشرة؛
祝贺劳伦特·格巴格博总统和纪尧姆·吉布加佛·索罗先生,他们希望在直接会谈框架内取得积极的成果。 - وحث أيضا السيد سورو تحالف الأحزاب السياسية للمعارضة الإيفوارية، " مجموعة السبعة " ، على العمل بشكل عاجل من أجل التوصل إلى موقف موحد من مقترحات الرئيس غباغبو.
索洛先生还敦促科特迪瓦在野党联盟7方集团作出紧急努力,就巴博总统的提议达成一致立场。 - ويرى سورو أن نزع السلاح يتعين أن يبدأ ليس بتسليم الأسلحة، بل بمرحلة " ما قبل إعادة التجميع " ، ثم الانتقال إلى نزع السلاح والتسريح.
他认为解除武装不是从收缴武器开始,而应从集结之前和集结之时开始,而最终走向解除武装和复员。 - 5-4 وشدد الملتمسان أيضاً على أن الدعوى الجنائية تمت في غيابهما، وأنهما بذلك قد منعا من فرصة الشهادة أمام محكمة سورو المحلية.
4 提交人还强调指出,刑事诉讼是在他们缺席的情况下进行,他们因此而被剥夺了到索洛地区法院作证的机会。 - وأكد سورو أن الضريبة البالغة 150 فرنكا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية للكيلو المفروضة على البن والكاكاو تقل عن المعدلات التي تفرضها الحكومة، وذلك حتى تكون تنافسية.
他承认,为了具有竞争力,新军对可可和咖啡的收税是每公斤150科特迪瓦法郎,低于政府的课税。 - ورحب كل من الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء سورو بإرساء إطار التشاور الدائم وإنشاء لجنة التقييم والمتابعة، مما من شأنه أن يفيد في ضمان التقدم في تنفيذ الاتفاق.
巴博总统和索洛总理对设立了上述框架和委员会表示欢迎,它们将有助于确保协定执行工作取得进展。 - وتحقيقا لهذا الغرض استمع أعضاء الإطار الاستشاري إلى عرض قدمه غيوم سورو رئيس الوزراء للتقرير عن التقييم العام لتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، والاتفاق التكميلي الرابع.
在这方面,总理纪尧姆·索罗先生提出了一份关于瓦加杜古政治协议和第四次补充协议执行情况的评价报告。 - وفي هذه الأثناء، واصل رئيس الوزراء غيوم سورو إجراء مشاورات مع مختلف شرائح السكان الإيفواريين لإبقائهم على علم بالتقدم الذي تحرزه عملية السلام والصعوبات التي تواجهها.
同时,纪尧姆·索洛总理继续与科特迪瓦人民各阶层举行咨商,使其了解和平进程中的进展以及面临的挑战。