سوابق قضائية造句
例句与造句
- ولا توجد سوابق قضائية بشأن نطاق الاستثناءات من الحقوق المعروضة في الفرع الثاني من الدستور.
没有判例涉及《宪法》第二部分所列举的权利例外情况的范围。 - وسيرتهن كثيرا مدى قوة ما يتم التوصل إليه من سوابق قضائية بمدى جودة البلاغات المقدمة.
所形成的判例法的效力在很大程度上取决于所提交来文的质量。 - وأشارت الهيئة المسؤولة عن تسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية عدة مرات إلى سوابق قضائية للمحكمة.
负责解决世界贸易组织争端的机构经常援用国际法院的案例法。 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة عدم وجود أي سوابق قضائية في الكويت تتعلق بتطبيق العهد.
在这方面,委员会注意到,科威特在适用《公约》方面没有案例法。 - تناقش المقالة التشريعات المحلية الهندية وما يتصل بها من سوابق قضائية منسوبة إلى قانون الأونسيترال النموذجي.
论述印度与贸易法委员会示范法有关的国内法规和相关的判例法。 - 10- إن تقديم الخلاصات من جانب المراسلين الوطنيين مرهون بمدى توافر سوابق قضائية ملائمة في البلد المعني.
国家通讯员提交摘要的情况取决于本国是否存在适当的判例法。 - وفي سياق التفسيرات القانونية لحالات الاغتصاب الزوجي، حُدِّدت سوابق قضائية من المحاكم المحلية.
关于对婚内强奸案件如何进行法律解释,地方法院的司法判例已经确立。 - ولم تورد إشارة إلى أي حكم من أحكام اتفاقية البيع أو أي سوابق قضائية في هذا القسم من القرار.
裁决中的这一部分没有提到《销售公约》任何条款或判例法。 - ولدى الوصول إلى هذا القرار، اعتمدت دائرة اﻻستئناف، إلى حد كبير، على سوابق قضائية مشكوك في صﻻحيتها.
上诉分庭在作出裁判的过程中大量依靠相关性很有疑问的司法判例。 - 10- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم إيراد سوابق قضائية تتعلق بتطبيق محاكم صربيا والجبل الأسود للعهد.
委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾。 - ○ قام بوضع وصيانة سوابق قضائية لكي يستخدمها الموظفون عند إعداد قضايا الجرائم الجنسية للمقاضاة.
编写各种判例并进行维护,以便工作人员在准备起诉性犯罪案件时使用。 - وأشار الممثل أيضاً إلى أن السياسات وضعت استناداً إلى سوابق قضائية ولم يجر إضفاء السمة الرسمية عليها.
该代表进一步指出,各项政策是通过判例法阐述的,并没有正式拟定。 - 270- تعرب اللجنة عن أسفها لعدم إيراد سوابق قضائية تتعلق بتطبيق محاكم صربيا والجبل الأسود للعهد.
委员会感到遗憾的是,塞尔维亚和黑山的法院尚无适用《公约》的案例法。 - وتشجع المقررة الخاصة جميع أصحاب المصلحة على تعزيز هذه المبادرات من أجل إرساء مجموعة سوابق قضائية أشمل.
她鼓励所有利益攸关方采取更多此类举措,以创建更全面的判例法体系。 - 24- تمثل الأحكام الصادرة عن المحكمة العليا في إسرائيل، بصفتها بلداً من البلدان التي تطبق القانون العام، سوابق قضائية ملزِمة.
以色列是普通法系国家,最高法院下达的判决即构成有约束力的判例。