×

سوء التغذية لدى الأطفال造句

"سوء التغذية لدى الأطفال"的中文

例句与造句

  1. 24- وتلاحظ اللجنة بقلق بالغ أن سوء التغذية في صفوف الأطفال لا يزال مشكلة قائمة في الدولة الطرف، إذ يبلغ معدل سوء التغذية لدى الأطفال 26 في المائة على الرغم من الجهود المبذولة للحد منه.
    委员会深为关切地注意到,缔约国仍然存在儿童营养不良的问题,尽管为此做出了努力,儿童营养不良率仍然高达26%。
  2. (د) التوسع في البرامج الرامية إلى التخفيف من انتشار سوء التغذية لدى الأطفال والأمهات في مرحلة النفاس ومن آثاره الخطيرة على الصحة وعلى النمو النفسي، ولا سيما من خلال تشجيع الرضاعة الطبيعية؛
    尤其通过提倡母乳喂养,扩大各项方案,以缓解儿童和产妇普遍营养不良的现象,并减轻营养不良问题给心身发展带来的严重后果;
  3. وتظهر أحدث البيانات عن سوء التغذية لدى الأطفال التي جمعتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) صورة أكثر إيجابية عن البيانات السابقة التي جمعتها منظمة الأغذية والزراعة (الفاو) بشأن السكان المصابين بنقص التغذية.
    联合国儿童基金会(儿童基金会)编纂的最新儿童营养不良情况资料,与粮农组织先前搜集的营养不良人口数据相比,显得更为正面。
  4. (24) وتلاحظ اللجنة بقلق بالغ أن سوء التغذية في صفوف الأطفال لا يزال مشكلة قائمة في الدولة الطرف، إذ يبلغ معدل سوء التغذية لدى الأطفال 26 في المائة على الرغم من الجهود المبذولة للحد منه.
    (24) 委员会深为关切地注意到,缔约国仍然存在儿童营养不良的问题,尽管为此做出了努力,儿童营养不良率仍然高达26%。
  5. فمن المرجح أن تحقق أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الهدف؛ بينما شهدت آسيا بعض التقدم بمعدل منخفض جدا، لكن معدلات سوء التغذية لدى الأطفال تزداد في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    拉丁美洲和加勒比区域可能实现该目标;亚洲有取得一些进展,但速率十分缓慢;但撒哈拉沙漠以南的非洲地区的儿童营养不良率却正在增加。
  6. وخلال العام الماضي، أصبحت أهمية أمن العناصر الغذائية مقبولة على نطاق أوسع، بعد توفر أدلة تظهر أنه حتى عندما تشهد المجتمعات زيادات في إنتاجها الغذائي بصفة عامة، فإن انتشار سوء التغذية لدى الأطفال يظل مرتفعا().
    去年,营养保障的重要性获得更广泛的接受,因为证据表明,尽管一些社会总体粮食产量有所增长,但营养不良儿童的数量仍居高不下。
  7. 37- ولاحظ تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2006 أن سوء التغذية لدى الأطفال دون الخامسة لا يزال يمثل مشكلة صحية عامة، كما أن نقص الوزن لا تزال تعاني منه نسبة 16 في المائة من الأطفال في عام 2005.
    2006年共同国家评估报告提到,2005年,五岁以下幼儿营养不良仍然是一个公共卫生问题,体重不足仍然影响着16%的儿童。
  8. وهو ما تجلى في تقدم ملموس يمكن التحقق منه في مؤشرات التعليم والصحة ومحاربة سوء التغذية لدى الأطفال والخدمات الأساسية التي بلغت بالفعل المستويات المقترحة بالنسبة لعام 2015، وفقا لأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
    这些努力已在教育,卫生、儿童、营养和基本服务等领域的指标方面化为切实可见的进步,有时还导致联合国千年发展目标2015年既定具体目标的早日实现。
  9. وبافتراض عدم توظيف أي استثمارات للتكيف مع تغير المناخ، قد يزيد معدل سوء التغذية لدى الأطفال بنسبة 20 في المائة بحلول عام 2050، الأمر الذي من شأنه أن يمحو المكاسب التي تحققت في العقود السابقة (نيلسون وآخرون، 2009).
    假设不对气候适应作出投资,到2050年,儿童营养不良的人数可增加20%,抵消了前几十年取得的成就(Nelson和其他人,2009年)。
  10. وقدمت خدمات استشارية إلى تسعة من بلدان المنطقة في إطار مشروع ' ' تقييم تكلفة الجوع``، وأعلن عن انطلاق دراسة بشأن سوء التغذية لدى الأطفال في أمريكا الوسطى والجمهورية الدومينيكية خلال اجتماع حضره الأمين العام.
    在饥饿代价评估项目框架内,向本区域9个国家提供了咨询服务。 在秘书长出席的一次会议上发起了对中美洲和多米尼加共和国儿童营养不良问题进行的调查研究。
  11. غير أن اللجنة ما زال يساورها القلق إزاء استمرار التفاوتات الإقليمية في مجال الحصول على الرعاية الصحية، وارتفاع معدلات سوء التغذية لدى الأطفال تحت سن الخامسة وكذلك الأطفال الذين هم في سن الدراسة، وصعوبة الحصول على خدمات الرعاية الصحية في المناطق الريفية والنائية.
    但是,在获得保健方面持久存在地区差异、5岁以下儿童以及学龄儿童患营养不良的比例极高、在农村和偏远地区很难得到保健服务,对此委员会表示关注。
  12. غير أن اللجنة ما يزال يساورها القلق إزاء استمرار التفاوتات الإقليمية في مجال الحصول على الرعاية الصحية، وارتفاع معدلات سوء التغذية لدى الأطفال تحت سن الخامسة وكذلك الأطفال الذين هم في سن المدرسة، وانخفاض مستوى الحصول على خدمات الرعاية الصحية في المناطق الريفية والنائية.
    但是,在获得保健方面持久存在地区差异、5岁以下儿童以及学龄儿童患营养不良的比例极高、在农村和偏远地区很难得到保健服务,对此委员会表示关注。
  13. تعرب عن بالغ قلقها لارتفاع معدلات سوء التغذية لدى الأطفال غير البالغين سن الالتحاق بالمدرسة، مما يشكل انتهاكا خطيرا لحقهم في الغذاء الكافي وفي أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية، وتكون له انعكاسات خطيرة على صحة الأطفال المتضررين ونمائهم؛
    表示严重关注学龄前儿童中营养不良比率偏高,这严重侵犯他们得到足够食物和享受可以获得的最高标准保健的权利,并可能对受影响儿童的健康和发育产生严重影响;
  14. وقد توقع المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية أنه إذا استمر تطوير إنتاج الوقود الحيوي بمعدله الحالي، أو تجاوزه، فإنه بحلول عام 2020 سينخفض نصيب الفرد من السعرات الحرارية، وسيرتفع معدل سوء التغذية لدى الأطفال بدرجة كبيرة، وبخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى().
    国际粮食政策研究所预测,如果生物燃料的研发按目前的速度或以快于目前的速度发展,那么到2020年人均热量摄取将出现下降,儿童营养不良情况大大加剧,特别是在撒南非洲。
  15. وهكذا، قررت الحكومة، بشراكة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، الحد من سوء التغذية، وخاصة بالنسبة للأطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة، من خلال اعتماد نُهج كلية إزاء مشاكل سوء التغذية لدى الأطفال ولدى المجتمع وكذلك من خلال اللامركزية في أنشطة مراقبة التغذية.
    因此,政府已与联合国儿童基金会(儿童基金会)合作,决定通过采取整体办法解决儿童和社区其他人的营养不良问题以及分散开展营养监测活动,减轻特别是5岁以下儿童中的营养不良状况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سوء التغذية عند الأطفال"造句
  2. "سوء التغذية الناجم عن نقص البروتينات والطاقة"造句
  3. "سوء التغذية الناجم عن نقص البروتينات"造句
  4. "سوء التغذية الحاد العالمي"造句
  5. "سوء التغذية"造句
  6. "سوء التفاهم"造句
  7. "سوء التمثيل"造句
  8. "سوء الحظ"造句
  9. "سوء الحكم"造句
  10. "سوء الخلق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.