سوء التصرف造句
例句与造句
- (أ) لتقديم معلومات غير دقيقة بغية تأمين القبول في التعاونية أو في حالة سوء التصرف أثناء القبول؛
(a) 提供不准确信息以图准许进入住房合作社或在准入过程中出现官员营私舞弊; - واستُخدمت أيضاً كبرنامج لتشجيع الموظفين على الإبلاغ عن سوء التصرف وزيادة الوعي بأحكام سياسة الحماية من الانتقام.
它们还作为鼓励工作人员举报不当行为以及提升对防止报复政策规定的意识的平台。 - إن التقرير الذي صدر الأسبوع الماضي عن سوء إدارة برنامج النفط مقابل الغذاء أشار إلى عدة حالات من سوء التصرف والفساد الحادين.
上周关于石油换粮食方案管理不善的报告指出了几起严重渎职和腐败案件。 - وستفيد مراجعة كاملة للحسابات المالية في معرفة الكيفية التي جرى بها سوء التصرف في الأموال وضمان عدم تكرار الأمر.
需要进行充分的财务审计,才能确定资金被挪用的情况,以便杜绝此类情况再度发生。 - (ج) استحالة المحافظة على الخبرة ذات الصلة في البعثات، بما في ذلك الافتقار إلى الخبرات لمعالجة سوء التصرف المالي؛
(c) 无法在各特派团留住有关的专业力量,造成在处理财务不当行为方面缺乏经验; - (أ) فكُلِّفت لجنة مخصصة بتسليط الضوء على تهم سوء التصرف المالي ضد إدارة لافالا (من 2001 حتى 2004).
特设委员会,目的是查明针对拉瓦拉斯行政当局(2001年至2004年)提出的指控。 - وهذا النظام يوفر أفضل ضوابط وموازين لكفالة المساءلة وتقليل حالات سوء التصرف من جانب المسؤلين وزيادة الشفافية في الحكم.
这种制度能够提供最佳的互相制衡的办法,确保问责制,减少渎职,增加政府的透明度。 - وأضاف أنه لم تتخذ أيضا إجراءات في حالات سوء التصرف من جانب أعضاء البرلمان البريطاني التي وقعت منها خمس حالات على الأقل خلال العام الماضي.
在英国议会成员的渎职案件(去年至少有5起)中,没有采取类似的行动。 - ولا تزال إدارة صناديق التنمية الاجتماعية وتنمية المقاطعات تواجه تحديات، بما في ذلك سوء التصرف فيها وعدم الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بها.
在社会和州级发展基金的管理方面也仍然面临挑战,包括挪用公款和不遵守准则。 - ويؤدي سوء التصرف إلى إضعاف العلاقات الجيدة التي يتعين على عمليات حفظ السلام إقامتها مع السكان المحليين، وإلى تقويض إنجازات البعثة.
不当行为有损维持和平行动必须与当地人民保持的良好关系,损害特派团取得的成果。 - وتتعلق الادعاءات أساسا بأوجه قصور في القانون وكذلك ادعاء سوء التصرف أو الإهمال من جانب السلطات في تنفيذ التدابير التي ينص عليها القانون.
指控主要涉及法律上的缺陷以及当局在运用法律规定的措施时的不当行为或失职。 - وتنفذ البعثة بدقة سياسة " عدم التسامح مطلقا " بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيـين وغير ذلك من أشكال سوء التصرف من قِـبل الموظفين.
南苏丹特派团严格执行对其人员的性剥削和性虐待以及其他不当行为的零容忍政策。 - ورغم الجهود المبذولة من وزراء العدل والداخلية، تلقى الممثل الخاص أدلة جديدة عن مثل هذه الحاﻻت من سوء التصرف المهني الخطير.
尽管司法大臣和内政大臣已作出努力,特别代表仍得到关于这类严重不法行为的新证据。 - وسيضم مكتب أوروبا أيضا فريقا معنيا بقضايا سوء التصرف المالي والاقتصادي والإداري، وفريقا معنيا بالتحقيق في قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
欧洲办事处还设有财务、经济和行政方面不当行为小组和调查性剥削和性虐待案件的小组。 - ويؤدي الافتقار إلى الفعالية في إدارة الممتلكات المستهلكة إلى احتمال عجز البعثات عن كشف فقدان الأصول أو سوء التصرف فيها.
消耗性财产缺乏有效管理造成的一个风险是,特派团将无法查明财产丢失或被挪用的情况。