×

سهل الاستعمال造句

"سهل الاستعمال"的中文

例句与造句

  1. تعرض الدراسة باستخدام تصميم عملي سهل الاستعمال والقراءة وينبغي أن تشتمل على موجز شامل لصناع السياسات [نحو 30 صفحة] وفهرس مفصل يتبعه متن الدراسة ومرفقاتها.]
    研究的陈述应该采用一种切实可行、易于使用和易于阅读的版式,应该包括一个针对决策者的综述[大约30页],一个详细的索引,然后是研究的正文及其附件。 ]
  2. (د) إعداد ونشر منشور سنوي عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بشكل سهل الاستعمال كوثيقة لإعلام الجمهور، شريطة إتاحة ما يكفي من الأموال عن طريق التبرعات.
    (d) 在自愿捐助能提供足够经费时,以方便用户的格式,印制和散发作为新闻资料文件的年度出版物,说明在执行《德班宣言》和《行动纲领》方面取得的进展。
  3. (ج) تسلِّم بأن قدرا كبير من المواد التي تتناول نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة موجود وآخذ في التزايد، وتعيد تأكيد الحاجة إلى ترتيب الموارد المتاحة وتقريبها إلى المتناول في شكل سهل الاستعمال قصد نشرها على أكبر عدد ممكن من المستهدفين؛
    c. 确认现已存在并不断增加大量裁军和不扩散的资料,重申有必要安排以易于使用的格式提供现有资源,以便散播给尽可能广泛的受众;
  4. تعرض الدراسة باستخدام تصميم عملي سهل الاستعمال والقراءة وينبغي أن تشتمل على موجز شامل لصناع السياسات [نحو 30 صفحة] وفهرس مفصل يتبعه متن الدراسة ومرفقاتها.] هاء - النتائج والتوصيات
    研究的陈述应该采用一种切实可行、易于使用和易于阅读的版式,应该包括一个针对决策者的综述[大约30页],一个详细的索引,然后是研究的正文及其附件。 ]
  5. وأُدرج نظام إخطار سهل الاستعمال في المواقع الشبكية التي يتردد عليها القصّر يسمح لليافعين بإخبار الشرطة بأي مادة أو سلوك (مثل " الاستمالة " ) يجدونه على الشابكة قد يكون منافياً للقانون.
    在未成年人经常光顾的网站,加入了一个简单易用的通知系统,便于青少年向警方举报他们遇到的任何违法材料或行为(如 " 性诱拐 " )。
  6. 41- ولاحظ الاجتماع مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد أنشأ موقعا على الويب سهل الاستعمال ضمن الموقع الخاص بتنسيق الأمم المتحدة لأنشطة الفضاء الخارجي يُتيح التِّجوال بين مختلف المبادرات والتوصيات التي تمخّض عنها مؤتمر القمة العالمي.
    会议赞赏地注意到外层空间事务厅在网站上为联合国协调外层空间活动建立了一个方便使用的网页,该网页非常便利在各项倡议和世界首脑会议各项建议之间切换浏览。
  7. ومن شأن الإبلاغ عن البيانات بواسطة النظم الإلكترونية المناسبة، تيسير إدماج أنشطة المراقبة لا سيما إذا كان النظام سهل الاستعمال ولا يستخدم مجموعات البيانات المتعددة والمختلفة مما ينجم عنه زيادة في عبء العمل وتركه في وقت لاحق.
    采用适当的电子系统报告数据,特别是如果有关系统对用户友好,不使用多重或不同的成套数据,从而导致额外的工作量或放弃数据时,该系统将便利监测活动的一体化。
  8. 17- وتُستخدم في المنهجية صيغة إحصائية بسيطة وواضحة من أجل إيجاد نهج سهل الاستعمال وتجنب أوجه عدم الاتساق والحصول على قياس منصف للتقدم النسبي الذي تحققه البلدان في جهودها الرامية إلى تطوير القدرة على الإبلاغ من جانب الشركات.
    统计方法采用一种简单而明了的统计公式,提供一种用户友好型方法,避免出现不一致的情况,对各国努力开发培养公司报告工作能力的不同进展情况作出公平的衡量。
  9. ونظر الفريق في التحديات المالية التي يواجهها مكتب شؤون نزع السلاح فيما يتعلق بالانتقال من مجرد تقديم معلومات أساسية إلى إنشاء منبر سهل الاستعمال على شبكة الإنترنت وما يلزم من جهود خاصة لتشغيله، والطلبات المتوقع أن ترد طلبا للمساعدة على بناء القدرات والتدريب.
    专家组回顾了裁决事务厅在从提供基本信息向便利用户、基于会产生特别维护需求的万维网平台过渡时所面临的财务挑战,并预期会有能力建设和培训方面的需求。
  10. ويبلغ أصحاب المصلحة الرئيسيين وعموم الناس بمهمة المكتب وهدفه من خلال تنفيذ أنشطة إعلام وتواصل، وتنظيم حملات توعية جذابة بشأن مسائل المخدّرات والجريمة، وإدارة موقع شبكي سهل الاستعمال وغني بالمعلومات، وتقديم الدعم للمناسبات الرئيسية.
    它通过开展媒体和外联工作、就毒品和犯罪问题发起富有吸引力的宣传活动、维护方便用户和内容丰富的网站,以及通过并支助关键活动,向关键利益攸关者乃至大众宣传毒品和犯罪问题办公室的使命及目标。
  11. وتشعر اللجنة، بارتياح خاص للقرار المتخذ بشأن استعراض وتحسين نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، ذلك أن الوحدة كانت قد أعربت عن قلقها من أن هذا النظام، في شكله الحالي، ليس سهل الاستعمال ولا يلبي متطلبات رصد الأداء المحددة في مختلف الإدارات().
    关于复审和改进监文信息系统的决定,令联检组特别受到鼓舞,因为联检组曾关切地指出,监文信息系统按其目前情况来看并不具备方便用户的特点,不能满足不同部门对执行情况的具体监测要求。
  12. ويبلغ الفرع أيضا أصحاب المصلحة الرئيسيين وعموم الجمهور بمهمة المكتب وأهدافه من خلال تنفيذ الأنشطة في مجال الإعلام والتواصل، وتنظيم حملات توعية جاذبة بشأن مسائل المخدِّرات والجريمة، وإدارة موقع شبكي سهل الاستعمال وغني بالمعلومات، وتقديم الدعم للمناسبات الرئيسية.
    该处还通过开展媒体和外联工作、就毒品和犯罪问题发起富有吸引力的宣传活动、维护方便用户和内容丰富的网站以及支助关键活动,向关键利益攸关方乃至大众宣传毒品和犯罪问题办公室的使命及目标。
  13. واستنادا إلى أعمال الدورة الثانية عشرة (دورة استعراض) للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي أصدر موجزا مقدما من الرئيس وجدولا سهل الاستعمال لخيارات السياسة العامة، اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة مقررات تتعلق بالسياسات تتوخى الإسراع بخطى التنفيذ في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    委员会第十二届会议(审查会议)及其政府间筹备会议提出了主席摘要和一批方便用户的备选办法。 在此基础上,委员会第十三届会议通过了旨在加快水、环境卫生和人类住区领域执行工作进度的政策决定。
  14. وواصل الأونكتاد، خلال عام 2009، المساهمة في فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين ضمن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تعمل على صياغة كراسة إرشادات لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ودليل مرفق بها سهل الاستعمال يوضح كيفية إدماج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في عمليات التقييم.
    2009年,贸发会议继续为联合国评价小组内的人权和两性平等工作队作出贡献,该工作队正在编写《联合国评价小组指导手册》,以及与之配套、便于使用的《在评估中纳入人权和性别平等手册》。
  15. وفي أعقاب وضع سياسة عن التصاريح الأمنية ونظام حاسوبي سهل الاستعمال لتيسير عملية إصدار التصاريح الأمنية لأغراض سفر موظفي الأمم المتحدة في مهام رسمية (نظام تجهيز معلومات طلبات السفر)، تقوم الإدارة الآن بتجهيز ما متوسّطه 000 150 تصريح أمني شهريا لموظفي الأمم المتحدة، بما يعادل 1.8 مليون تصريح سنويا.
    在制订了关于安保审查的政策和建立了便于使用的计算机化系统以促进联合国人员公务差旅安保审查申请流程(旅行申请信息处理系统)之后,安保部现在平均每月处理150 000份安保审查,即每年180万份。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سهل الاستخدام"造句
  2. "سهل أجرد"造句
  3. "سهل"造句
  4. "سهري"造句
  5. "سهرانة"造句
  6. "سهل الانقياد"造句
  7. "سهل البقاع"造句
  8. "سهل البقيعة"造句
  9. "سهل التفتيت"造句
  10. "سهل التمييز"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.