سليما造句
例句与造句
- ووفرت إطارا قانونيا سليما للدول تدير فيه أنشطتها في المحيطات.
它为各国在海洋中展开活动提供了良好的法律框架。 - كما أنه يوفر أساسا سليما للتقيد والامتثال العالميين.
而且,这样做还能为各国普遍遵守和执行提供良好基础。 - وتوفر التشريعات الإعلامية عموما إطارا سليما لحرية الإعلام.
总体而言,媒体立法为媒体自由提供了健全的法律框架。 - صدقنى هناك شيئا ليس سليما أشم هذا, فقط ساعدنى هذا الاسبوع
相信我 我察觉到这件事有点可疑 帮我顶一个星期的工作 - ولم يجر تطبيق جداول المرتبات تطبيقا سليما كما لم يتم إقرار ساعات عمل محددة.
未适当爰用薪级表,也未规定具体的工作时间。 - وأضاف أن ورقة العمل متوازنة تماما وتعتَبَر أساساً سليما لمواصلة النظر في المسألة.
文件相当平衡,并是进一步审 议该问题的好基础。 - وقد أصبح وضع الأرجنتين المالي سليما ويمكن لها أن تبدأ في خدمة ديونها الخارجية.
阿根廷的财政是健全的,有能力开始偿还外债。 - وإن مشروع الاتفاقية الذي وضعه فريق الخبراء القانونيين يشكل أساسا سليما للتفاوض.
法律专家组拟订的公约草案是开展谈判的可靠依据。 - وهذا التشجيع ليس سليما أو مبررا، سواء من الناحية اﻻقتصادية أو من الناحية البيئية.
这些补贴在经济和环境上都是不好和没有理由的。 - فالتوازن الذي يكون سليما في سنة ما ربما لا يكون سليما في السنة التالية.
某一年达到的适当平衡到下一年可能变为不平衡。 - فالتوازن الذي يكون سليما في سنة ما ربما لا يكون سليما في السنة التالية.
某一年达到的适当平衡到下一年可能变为不平衡。 - ' 3` استخدام الأخشاب كمصدر للمواد والطاقة في الأسواق المحلية والأسواق المصدرة استخداماً سليما
㈢ 在国内和出口市场妥善使用木材作为材料和能源 - لو كان التفسير سليما لَشَمل أيضا فحصا لوجود وأهمية الممارسة اللاحقة.
适当的解释还应包括对嗣后惯例的存在和相关性的审查。 - وهذه البنية التحتية توفر أساسا سليما لإقامة مختلف خدمات المعلومات والاتصالات.
这种基础结构为建设各种信息和通讯服务提供了健全基础。 - وثانيها، أنه يقوم على أساس تقييم أجل مختلف القضايا تقييما سليما ومتوازنا.
其次,它对不同问题的成熟性进行了合理、公正的评估。