سلطة سياسية造句
例句与造句
- في أعقاب انتخاب المؤتمر الوطني العام في عام 2012، وهو أعلى سلطة سياسية في البلد، مُنح المؤتمر في البداية مدة 18 شهرا لقيادة عملية الانتقال السياسي في البلد بما يشمل صياغة مشروع دستور جديد وإجراء انتخابات جديدة.
2012年利比亚的最高政治权力机构 -- 国民议会选举之后,最初给了该机构18个月来领导国家实现政治过渡,包括起草新宪法和举行新选举。 - إذ لا تمارس الأمم المتحدة أي سلطة سياسية أو عسكرية أو مالية على ما تسمى قيادة الأمم المتحدة في كوريا، التي لا توجد في الواقع لتحقيق مثل أعلى للأمم المتحدة، وإنما لمصالح بلد من البلدان.
联合国对于设在朝鲜的所谓的联合国军司令部,并没有行使任何政治、军事或财政权力,它的存在实际上不是为了联合国的理想,而是为了一个国家的利益。 - ولذلك فإننا نؤيد اتخاذ خطوات فعالة لإعادة توحيد الشعب الفلسطيني بأسره وأرضه تحت سلطة سياسية واحدة، على نحو يعزز القدرة على تنفيذ الالتزامات الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
因此,我们支持采取步骤,切实实现巴勒斯坦全体人民的再团结和所有领土的再统一,使其接受单一政治权力机构的领导,从而加强履行《联合国宪章》所规定义务的能力。 - وقال إن حكومته، انطﻻقا من المبادئ اﻹسﻻمية التقدمية، قد أكدت الكرامة كحق أصيل لكل البشر كما أكدت حقوقهم المتساوية غير القابلة للتصرف، والتي ﻻ يمكن ﻷي سلطة سياسية أن تمنحها أو تنكرها بشكل تعسفي.
伊朗政府以进步的伊斯兰原则为依据确认了全人类与生俱有的尊严及其平等的和不可剥夺的权利,任何政治权利部门既不能赋予也不能随心所欲地剥夺这些权利。 - وإن عدم وجود سلطة سياسية شرعية لمواجهة هذه المشاكل عامل يؤدي إلى تفاقمها، ويضيف إلى البؤس المادي والروحي لشعب بورتوريكو، في حين يصرف التناحر السياسي بين الأحزاب المختلفة في بورتوريكو الاهتمام عن مشكلة الاستعمار وانعدام المساواة الاجتماعية.
缺乏合法的政治力量来解决这些问题更加剧了波多黎各人民的物质和精神痛苦,波多黎各不同党派之间的政治内斗转移了对殖民主义和社会不平等问题的关注。 - وتصوره في كثير من الأحيان -، عندما يتعلق الأمر بالحصول على أي مورد من الموارد، سواء أكان وظائف أم ملكية للأرض أم سلطة سياسية أم موارد طبيعية، عامل دفع قوي إلى النزاع .
在获得任何资源方面存在的事实上的歧视,甚至往往是对歧视的感觉,无论是与就业、土地所有权、政治权力有关还是与自然资源有关,都是导致冲突的一个强有力因素。 - 18- في النمسا، يعتبر حزب الحرية (Freiheitliche Partei Österreichs, FPÖ) المستخدم الرئيسي للحجج العنصرية وحجج معاداة السامية وكره الأجانب في الخطاب السياسي، وقد كان من أوائل هذا النوع من الأحزاب التي كسبت سلطة سياسية على المستوى الوطني وذلك بدخوله في ائتلاف حكومي في عام 1999.
在奥地利,主要是自由党在政治演讲中利用种族主义、反犹太和仇外理论,并且在1999年进入执政联盟,成为第一个在国家一级获得政治权力的这类政党。 - ويتجلى ذلك من خلال الخطط الوطنية التي يتابع تنفيذها برعاية دؤوبة من أعلى سلطة سياسية في سورية، حيث يولي السيد الرئيس بشّار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، قضايا الطفولة اهتماما كبيرا ويتابع المشاريع والأنشطة التي تخدم رعاية الطفولة، سواء في الريف أو في المدينة.
叙利亚最高权力机构实施的国别计划就反映了这一点,因为巴沙尔·阿萨德总统非常重视儿童问题,并关注增进农村和城镇地区儿童利益和照顾儿童的各个项目与活动。 - فتلك القوة، التي تخدم مصالح قوة واحدة وليس المثل العليا للأمم المتحدة، والتي لا تمارس الأمم المتحدة عليها أي سلطة سياسية أو عسكرية أو مالية، لا يمكن على الإطلاق تسميتها " قوة للأمم المتحدة " .
该部队所增进的只是一个强国的利益,而非联合国的理想,而且绝不应被称为 " 联合国部队 " ,因为联合国对它无法行使政治、军事或财政上的权力。 - وترتبط المشاكل المتعلقة بإقامة العدل بصورة عادلة وغير متحيزة بانعدام الإرادة السياسية لتنفيذ القانون، وبالعلاقات القائمة على المحسوبية، وبفساد الأجهزة وغير ذلك من العوامل التي تسمح للأفراد والمجموعات الذين يمارسون سلطة سياسية بالتنصل من مسؤولياتهم القانونية.
有关公平和公正司法行政的问题是与以下种种因素联系在一起的,即:缺乏执行法律的政治意愿、牢固的保护人关系、体制腐败和使个人和集团在政治上能够避免承担其法律责任的其他因素。 - 115- وعلى هذا النحو، تمارس الجمعية التشريعية سلطة سياسية على تناول الجهاز التنفيذي للمفاهيم القانونية غير المحددة، من قبيل " الضرورة الطارئة أو غير المتوقعة " و " حرب أو انتفاضة داخلية أو كارثة عامة " .
这样,立法大会就对行政权是否重视 " 紧急或意外需要 " 和 " 战争、内乱或大灾难 " 等未明确的法律概念实施政治控制。 - فكان المراقبون العسكريون غير المسلحين ينشرون في صراعات تكون فيها القوات المتخاصمة حسنة اﻻنضباط، ومحافظة على النظام في المنطقة، ومسؤولة أمام سلطة سياسية وافقت على دور تؤديه اﻷمم المتحدة )أو طلبته( ويمكن على الصعيد الدولي تحميلها مسؤولية أي تهديدات يتعرض لها حفظة السﻻم.
非武装军事观察员被部署在冲突地区,在这些地方,对立部队都纪律严明,维持该地区的秩序,对政治当局做出反应,后者同意(或要求)联合国发挥作用,而且能够在国际场所对维持和平人员造成的任何威胁承担责任。
更多例句: 上一页