سلطة الموافقة造句
例句与造句
- وفقا للبند 5-7، تفوض لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة الموافقة على عقد التزامات تحمّل على فترات مالية مقبلة.
根据条例5.7,主管管理事务副秘书长受权核准为未来财政期间承付款项。 - `2` أن ينص على أن الطفل لا يملك بأي حال من الأحوال سلطة الموافقة على المشاركة في الاستغلال الجنسي، بما في ذلك المشاهد الإباحية؛
规定不得将未成年人视为有能力同意参加性剥削(包括色情活动); - ويتبع البرنامج الإنمائي نظاما ينبه الإدارة العليا على الفور عندما يتجاوز أحد المكاتب سلطة الموافقة المخولة له.
开发计划署目前已有一套办法,当某一部门超过其核定权限时,立即提醒高级管理人员。 - وفي الحالات القصوى التي لا يتم فيها اتخاذ إجراءات فورية، تُلغى سلطة الموافقة المخولة للممثل المقيم أو مدير البرنامج.
如果在极端情况下没有采取立即行动,则会取消驻地代表和方案管理人员的核准权。 - وفي الحالات القصوى التي لا يتخذ فيها إجراء فوري، تُلغى سلطة الموافقة التي يتمتع بها الممثل المقيم أو مدير البرنامج.
在没有立即采取行动的极端情况下,将撤消驻地代表或方案管理人员的支出批准权。 - وقد فوضت أيضا إلى المكاتب المحلية الموجودة خارج المقر سلطة الموافقة على أموال التعاون التقني الواردة من المتبرعين والتصرف فيها.
总部以外工作地点的地方办事处还授权批准和执行自愿捐助国提供的技术合作资金。 - (أ) يعين المدير التنفيذي الموظف الذي يجوز تخويله سلطة الموافقة على جميع المدفوعات في إطار جميع الحسابات وإنشاء الإجراءات الواجبة التطبيق.
(a) 执行主任应指定有权核准所有账户的所有付款并有权制定适当程序的工作人员。 - وأشارت اللجنة إلى أنه في عام ١٩٩٧، فوضت الجمعية العامة رئيس اللجنة سلطة الموافقة على هذه التدابير الخاصة، بناء على طلب المنظمات.
委员会回顾,大会于1997年授权公务员制度委会主席按各组织的要求核准这种特别措施。 - ويعين الحاكم رؤساء الإدارات التنفيذية بعد استشارة الهيئة التشريعية وموافقتها، وله سلطة الموافقة على التشريعات أو نقضها، ويصدر الأوامر التنفيذية.
总督经咨询立法机构并征得其同意后任命各行政部门负责人,并有权批准或否决立法,颁布行政命令。 - ومع ذلك، وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه، تؤكد اللجنة أيضا أن للجمعية العامة وحدها سلطة الموافقة على تنفيذ التوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية.
不过,如上文第7段指出,行预咨委会还强调,只有大会才有权核准执行行预咨委会的建议。 - وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قام مستشار إداري أقدم بدراسة قدرة المكاتب الميدانية للصندوق ومسألة ﻻمركزية سلطة الموافقة وعملية اتخاذ القرارات.
在19961997年,一位高级管理顾问审查了人口基金外地办事处的能力以及将核准权和决策程序下放的情况。 - وبالإضافة إلى ذلك، يواصل الصندوق تحقيق عملية التحول نحو لا مركزية مهام التشغيل والبرمجة وتخويل سلطة الموافقة من المقر الرئيسي إلى المستويات الإقليمي ودون الإقليمي والقطري.
此外,妇发基金继续分散业务和方案规划职能,并将核可权从总部下放到区域、次区域和国家一级。 - يفوض مدير المكتب الإقليمي سلطة الموافقة على البرامج والمشاريع على المستوى القطري إلى الممثل المقيم على وجه التخصيص عندما يوافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري.
国家合作框架得到执行局核准时,区域局主任将把在国家一级核准方案和项目的权力具体授予驻地代表。 - ولزيادة التعجيل بالعملية، خوَل مرفق البيئة العالمية الوكالة المنفذة سلطة الموافقة على الأنشطة التمكينية وأطلق الأموال لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
为进一步加快进程,环境基金将扶持性活动的项目审批权下放到执行机构,并向开发署和环境署划拨的资金。 - ستمكـن عملية تخطيـط قوة العمل أيضا اﻹدارة من القيام بصورة مﻻئمة بتحديد دور ومسؤوليات الموظفين الميدانيين في سياق تحقيق ﻻ مركزيــة سلطة الموافقة وتنفيذ البرنامج.
人力规划的工作将使管理方面能在核准权和方案执行工作下放的情况下充分确定外地工作人员的作用和责任。