سلسلات造句
例句与造句
- (ب) إنشاء مؤسسات محلية منافسة، مع التركيز بصورة خاصة على إرساء التدابير اللازمة للقضاء على القيود التي تعيق الإنتاج؛ وتنظيم المنتجين (صغار الملاك) ونقل المعرفة اللازمة (بما في ذلك التكنولوجيات) لتطويرها وإدخال المنتجين والمؤسسات المحلية في سلسلات القيمة الدولية.
(b) 建立有竞争力的当地企业,其中特别侧重于:制定消除生产制约因素的措施;将生产者(小农)组织起来并转让必要知识(包括技术)以提升其水平;以及将生产者和当地机构纳入国际价值链。 - وهناك تحد خاص يتمثل في ضرورة إقامة الصلات المناسبة مع القطاعات الأخرى، بما في ذلك مع مقدمي الخدمات المحليين للإبقاء على الموارد داخل البلد، لاسيما بإقامة صلات تآزرية بين قطاعي السياحة والزراعة، بتعزيز سلسلات التزويد بالأغذية والمشروبات، والاستضافة الريفية، والسياحة الزراعية.
特别具有挑战意味的是,需要与当地服务商等其他部门建立适当的联系,以使资源留在国内,尤其是通过推动岛屿食品和饮料供应链、农村热情接待的方式和农业旅游,在旅游业和农业部门之间建立有机联系。 - وتأكد الفريق حتى الآن من معارضة الحكومة والقوات المسلحة لإضفاء صبغة عسكرية على مناجم البلد (انظر المرفق الثاني)، ومن دعم الحكومة لمبدأ تحمل الشركات المسؤولية عن سلسلات التوريد التابعة لها، في جمهورية الكونغو الديمقراطية فحسب، بل أيضا في جميع المراحل وصولا إلى المستعملين النهائيين.
迄今为止,专家组已确定政府和武装部队反对将该国的矿产军事化(见附件二),并确定政府支持这样的原则,即公司应为其供应链负责,不仅在刚果民主共和国境内负责,而且要一路负责到最终用户。 - وثالثاً، ونتيجة للمعارضة الدولية والمحلية لقيام تلك الشبكات الإجرامية بفرض ضرائب غير قانونية في مواقع التعدين وعند متاريس الطريق، باتت تلك الشبكات تفرض على نحو متزايد سيطرتها التجارية على سلسلات الاتجار بالمعادن من خلال الجمع بين الاستثمار في مشتريات المعادن، وحماية مشغلي المناجم المحليين، وتيسير نقل المعادن وتصديرها بشكل احتيالي.
再次,由于国内外都反对刚果民主共和国武装部队在矿区和路障口非法征税,刚果民主共和国武装部队内犯罪网络日益通过投资购买矿产、保护当地矿区经营者和便利矿产品运输和非法出口等途径,从商业上控制矿产贸易链。
更多例句: 上一页