سلس造句
例句与造句
- ولاحظ أعضاء المجلس أن آلية الاستثناءات الإنسانية لنظام الجزاءات تعمل على نحو سلس عموما.
安理会成员注意到,制裁制度的人道主义豁免机制总的来说运作顺利。 - فإمكانية التنبؤ بالتمويل لها أهمية حاسمة في ضمان توفير المساعدة والحماية على نحو سلس للمشردين.
要确保为流离失所者顺利提供援助和保护,筹资的可预测性至关重要。 - (د) ما هي الخطوات التي ينبغي اتخاذها لكفالة انتقال سلس وعادل من الناحية الاجتماعية إلى الاقتصاد الأخضر؟
为确保向绿色经济平稳过渡和该过程中的社会公正,应做些什么? - وما فتئت وحدات القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي تعمل من أجل ضمان نقل سلس للمسؤولية عن العمليات في هايتي إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار.
海地部队努力确保向联海稳定团平稳移交责任。 - مون أقصى الدعم لكفالة انتقال سلس إذ يهيئ نفسه ليستلم مهام منصبه.
我呼吁全体会员国全力支持候任秘书长潘基文,在他准备就任时确保顺利交接。 - 24- وانطوت كارثة تسونامي على صعوبات في تحقيق عملية انتقال سلس من الإغاثة إلى مرحلتي تحقيق الانتعاش والتعمير.
海啸灾害也导致了由救援到恢复和重建阶段难以顺利过渡的问题。 - ما الذي يجب فعله لضمان حدوث تحول سلس وعادل اجتماعياً إلى اقتصاد أخضر.
为确保向绿色经济顺利过渡,且在这一过程中保持社会公正,需要做些什么? - ومن شأن كفالة انتقال سلس وفي الوقت المناسب بين مختلف أنواع البعثات أيضا أن يعزز استخدام الموارد بكفاءة.
确保不同类型特派团之间的及时和顺利过渡也能提高资源利用率。 - اﻻستنتاج ٠٩- تبين ورقة العمل اﻷولية هذه ضرورة وجود مناخ سلس ومرن حول هذه القضايا.
这份初步工作文件说明有必要围绕这些问题创造一种顺应情势、灵活的气氛。 - فأنشطة هؤلاء الملحقين تيسر معالجة طلبات المساعدة القضائية مع وجود اتصال سلس بين السلطات المركزية والملحقين.
他们的活动促进对司法协助请求的处理,因为主管当局和他们已互相沟通。 - وقد نُفذ هذا الانتقال من نيويورك إلى كاتماندو على نحو سلس دون أي انقطاع لأنشطة المركز.
从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。 - وتؤكد جامايكا دائما على أنه ينبغي أن يكون هناك تآزر سلس بين جهود حفظ السلام وبناء السلام.
牙买加一贯认为,应确保维持和平与建设和平之间的妥善协同增效作用。 - ويقوم منسق دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا بإنشاء عمليات وإجراءات تكفل انتقال سلس للمهام الوظيفية المذكورة آنفا إلى فالنسيا.
支助协调员还将制订过程和程序,确保上述职能顺利转到巴伦西亚。 - (ب) دعم التخطيط الاستراتيجي من أجل ضمان انتقال اقتصادي واجتماعي سلس فيما يتعلق بمرحلة ما بعد إغلاق المناجم؛
(b) 支持战略规划,以确保矿山关闭后阶段的平稳经济和社会过渡; - (ج) سلَّم بأهمية ضمان انتقال سلس وسريع في حال تقديم المدير العام استقالته قبل انتهاء مدة ولايته؛
(c) 认识到,如果总干事在任期届满前提交辞呈,必须确保顺利交接;