×

سلامة البيئة造句

"سلامة البيئة"的中文

例句与造句

  1. وقد حثا جميع الأطراف على عدم زيادة استخدام البالوعات ووضع لوائح لضمان سلامة البيئة والصيانة الفعالة والاستدامة على المدى الطويل.
    他们促请所有缔约方不要在《议定书》之下提高对汇(清除量)的依赖,并促请所有缔约方制定规章确保环境的健全、切实有效的养护以及长期的稳定性。
  2. من شأن التكنولوجيا الخضراء، إذا ما عززت وغرست في حياة كل المجتمعات، أن تفي بالغاية المرجوة من الأهداف الإنمائية للألفية في ما يتعلق بالمحافظة على سلامة البيئة وتحسينها لتضل الحضارة باقية.
    绿色技术如果得到推广并融入所有社会的生活,它将实现千年发展目标关于使环境不受损害并为促进文明的生存改善环境的目标。
  3. ورأت بعض الوفود أن المبادئ التوجيهية ستكمّل معاهدات الفضاء الخارجي القائمة بهدف تعزيز الثقة في سلامة البيئة الفضائية وتعميم فوائد استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على جميع البلدان.
    有些代表团认为,该准则将对现有的外层空间条约加以补充,以增强对空间环境安全的信心,并使所有国家都能从和平利用外层空间中获益。
  4. كما أن قلة إمكانية الحصول على الكيمائيات والمعدات اللازمة لمعالجة مياه الشرب ومياه الفضلات بأسعار زهيدة، لها تأثيرها الكبير في جودة تلك الخدمات وإمكانية الحصول عليها، بما يحدثه ذلك من تأثيرات سلبية في سلامة البيئة وصحة الجماهير.
    取得水和废水处理廉价化学制品和设备方面的限制也对这些服务的质量和供应造成重大影响,从而对环境和公众健康产生不良影响。
  5. وشدد على أن المؤتمر يجب أن يقدم رؤية واضحة لاقتصاد مراعٍ للبيئة مستدام من شأنه حماية سلامة البيئة مع دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال نمو الدخل وفرص العمل اللائق والقضاء على الفقر.
    他强调,可持续发展大会应推动一个明确的可持续绿色经济远景构想,这种经济模式将保护环境的健康,同时支持通过增加收入、体面工作和消除贫穷实现千年发展目标。
  6. وفيما يتعلق باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي قال إن وفد بلده يشدد على أن يكون محدودا بقدر الإمكان، وحث كافة الدول المستخدمة لهذه القدرة على ضرورة تزويد اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي بمعلومات شاملة وشفافة عن التدابير المتخذة لضمان سلامة البيئة الأرضية والبيئة الفضائية على حد سواء.
    应尽可能限制在外层空间使用核动力源,有关国家应为外层空间委员会提供全面、透明的信息,使其了解为确保地球和空间环境的安全所采取的措施。
  7. واستمرت عملية قوة حفظ السلام في بذل جهودها الرئيسية في بناء القدرات والتدريب مع احتفاظها بسبل دعم الجهود التي تبذلها سلطات البوسنة والهرسك في مجال صيانة سلامة البيئة وأمنها، بصفتها " المستجيب الثاني " .
    木槿花行动继续大力开展能力建设和培训,同时保留 " 作为第二梯队 " 支持波斯尼亚和黑塞哥维那当局维持安全和有保障环境方面的手段。
  8. وحدد السيد استيفان والين، وزير الدولة لشؤون البيئة في فنلندا، مشيرا إلى أن سلامة البيئة البحرية ترتبط ارتباط وثيقاً بالنشاط الاقتصادي، القضايا ذات الصلة ببرنامج العمل العالمي على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    63.芬兰环境事务国务秘书Stefan Wallin先生回顾说,海洋环境的健康与经济活动密切相关。 他概要阐述了与在国家、区域或国际各级执行《全球行动纲领》相关联的各项议题。
  9. (أ) خلق الظروف الكفيلة بضمان صحة وسلامة السكان (من خلال نظام متوازن مبني على استخدام الموارد الوطنية، وتوقّي الكوارث التي هي من صنع الإنسان والتخفيف من عواقب تلك الكوارث وتحقيق مستويات عالية من سلامة البيئة واتّقاء مخلّفات المصادر النووية والإشعاعية)؛
    (a) 创造确保人口健康和安全的条件(通过建立以自然资源利用为基础的平衡制度、预防人为灾害和减轻这些灾害的后果以及实现较高的环境安全及核能源和辐射源安全水平);
  10. 100- وأُبدي رأي مفاده أنَّ عدم وجود اشتراطات واضحة ومعايير ملزمة بشأن مسألة الحطام الفضائي يوفر شكلاً من الحماية للدول التي اعتادت استخدام التكنولوجيا بدون أيِّ قيود أو ضوابط، بل ودون مراعاة لحياة الإنسان أو سلامة البيئة في بعض الحالات.
    有意见认为,在空间碎片问题上缺乏明确的要求和具约束力的规范,这为那些一贯毫无限制或控制地使用技术而且在某些情况下无视人类生命或环境的国家提供了某种形式的保护。
  11. غير أن وفرة إتاحة هذه المصادر ليس له كبير أهمية إذا لم نأخذ في الاعتبار الكيفية التي يمكن بها لهذه المصادر أن تساهم في زمن مناسب في توفير إمدادات بخدمات الطاقة لأغراض الاستهلاك مع المحافظة على سلامة البيئة ومع كونها مقبولة اجتماعيا، وموجهة لخدمة الجميع.
    但是,如果不考虑到如何利用那些资源以及时的方式作出贡献,使所有人得到负担得起的、无害环境的和社会可以接受的(下游)能源服务,那些充沛的资源并没有什么意义。
  12. ويقع على عاتق جمهورية الجبل الأسود، بصفتها دولة تنحى صوب المحافظة على سلامة البيئة ايكولوجيا التزام خاص باحترام جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة على الصعيد العالمي، وستواصل نموها بنشاط بصفتها دولة تمكِّن مواطنيها من التمتع بالتقدم الشامل على أساس الاستدامة.
    作为一个注重生态的国家,黑山有特别的义务尊重联合国为在全球一级促进可持续发展而作出的努力。 它将作为一个使其公民能够享受可持续的基础上的全面发展的国家继续积极发展。
  13. 432- فيما يتعلق بالاتجاهات الجديدة للتصنيع والتنمية التكنولوجية، الكامن فيها خطر يهدد التراث الطبيعي للبشرية كما يهدد سلامة البيئة ونقاءها، يبدو من وجهة النظر القانونية أن صكوك حماية حقوق الملكية حدّت من تأثير القوانين المتعلقة بحماية الأشخاص المعرضين للخطر والممتلكات العامة المعرضة أيضا.
    工业化和技术发展的新趋势可能危及人类的自然遗产以及健康和洁净的环境,关于这个问题,从法律角度看,保护所有权的文书似乎限制在保护濒临威胁的人和公共物资方面的法律效力。
  14. وتتصل التوصيات المقدمة إلى المدراس بالإرشاد من أجل التخطيط والتنمية وإنجاز خدمات التثقيف الجنسي؛ وجمع المعلومات عن تقدم الطلاب واستخدامها؛ والتشاور مع المجتمعات المحلية؛ وكفالة سلامة البيئة التعليمية؛ وتطوير المهارات المهنية للمعلمين؛ وتنسيق عمل مقدمي الخدمات الخارجيين؛ والمراجعة الذاتية.
    对学校的建议涉及到有关性教育的规划、制定和执行的指导说明;收集和使用学生的学习进度信息;与社区协商;确保良好的学习环境;支助服务;教师专业发展;外部供应商的协调工作和自我审查。
  15. وسيضطلع شاغلو هذه الوظائف بمسؤولية الإشراف على التخلص من الأصول في الوقت السليم وتنسيق هذا العمل وفقا للإجراءات المعمول بها، ومراقبة عمليات مقاولي التخلص من النفايات، وإصدار شهادات التخلص من النفايات على النحو السليم، وكفالة التخلص من جميع الأصناف والنفايات الخطرة بطريقة تراعي سلامة البيئة وفقا لمعايير الأمم المتحدة.
    任职者将负责监督和协调资产按照既定程序及时处置,监测废物处置承包商的操作,取得适当的处置证明,并确保在环境安全的情况下,按照联合国标准处置所有物项和有害废物。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سلامة الأمومة"造句
  2. "سلامة الأغذية"造句
  3. "سلامة إقليمية"造句
  4. "سلامة"造句
  5. "سلامات"造句
  6. "سلامة البيانات"造句
  7. "سلامة الدواء"造句
  8. "سلامة السيارات"造句
  9. "سلامة الصحفيين"造句
  10. "سلامة الطرق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.