سلاسل زمنية造句
例句与造句
- ينبغي أن يوفر مكتب تقرير التنمية البشرية سلاسل زمنية مقارنة (لا سيما تلك القائمة على مجموعة ثابتة من البلدان) للحؤول دون استنباط المستعملين بنتائج خاطئة من إحصائيات غير متساوقة.
人类发展报告处应提供可比的时间系列(特别是对于一组固定的国家),以免读者从前后不一致的统计数字作出错误的推断。 - وتعكس النتائج أيضا عدم وجود سلاسل زمنية كاملة، حيث طُلب في معظم الجداول تقديم بيانات سنوية عن الفترة من 1990 إلى 2000، وأسفرت السلاسل الزمنية الجزئية عن نسب أقل.
1 结果还显示缺乏完整的时间序列:多数表格要求得到1990年至2000年的年度数据,由于时间序列不完整以致比率较低。 - على أن الحالة الراهنة طرأ عليها تحسُّن، ويرجع ذلك أساساً إلى ما تراكم من سلاسل زمنية للصيد حسب وحدة الجهد وإلى الاستقصاءات البحثية المستقلة المتعلقة بالمصايد السمكية وهو ما أدّى إلى تراكم معلومات جديدة ذات صلة.
目前的情况有所改善,主要是因为单位努力量的渔获量的时间序列以及渔业自主研究调查已积累了新的相关信息。 - (ن) هذه الأنواع من التعديلات لها أهمية أيضا لدى إنشاء سلاسل زمنية متسقة، حتى عندما يقال إن المصدر هو نفسه بالنسبة لمختلف السنوات.
n 这类调整也涉及制定时间序列,甚至在不同年份来源被称为 " 相同 " 的情况下,这类调整也至关重要。 - وقدّم 25 بلداً من البلدان الأطراف المتأثرة، أو قرابة 35 في المائة من البلدان المبلّغة، بيانات بشأن سكان المناطق المتأثرة، بينما قدّم عدد قليل من البلدان سلاسل زمنية كاملة.
在这60个受影响国家缔约方中,有25个国家(约占报告国的35%)提供了关于受影响地区人口的数据,提供完整时间序列的国家极少。 - وأيد فريق الخبراء اللجنة في تأكيدها المستمر على قابلية البيانات للمقارنة وموثوقيتها وتوفرها الشامل، وشفافيتها، وعلى الأساليب المرضية لاستكمال البيانات الناقصة، وفي بعض الحالات، توفر سلاسل زمنية طويلة.
专家组支持委员会继续强调数据的可比性、可靠性、全面发布、透明度、以令人满意的方式填补欠缺数据以及在某些情况下强调提供长期序列数据。 - 32- قدم 57 بلداً من البلدان الأطراف المتأثرة، أو قرابة 80 في المائة من البلدان المبلّغة، بيانات بشأن الفقر، في حين قدّمت بلدان قليلة جداً سلاسل زمنية كاملة (انظر الشكل والجدول 1 في المرفق ثانياً).
57个受影响国家缔约方(约占报告国的80%)提供了关于贫困的数据,提供完整时间序列的国家极少(见附件二,图和表1)。 - وتوفر تقارير الدراسات الاستقصائية السابقة بيانات في شكل سلاسل زمنية وتحليلا للاتجاهات من حيث مدى الاستعداد للعمل بنظام الحكومة الإلكترونية وتطويره في مختلف المناطق وعلى الصعيد القطري، وقد أصبحت مرجعا على الصعيد العالمي لقياس مدى تطوير الحكومة الإلكترونية.
以往的调查报告提供了各区域以及国家一级电子政务准备和发展情况的时序数据和趋势分析,已成为衡量电子政务发展的全球基准。 - (ب) مشاكل الاتساق، على النحو المعرّف في المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، بما في ذلك الفشل في توفير سلاسل زمنية متسقة وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة المعتمدة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
(b) 《气候公约》年度清单报告指南规定的一致性,包括未能根据气专委良好做法指导意见提供连贯一致的时间系列; - وقد طرح هذا الاقتراح على أساس الاتجاهات التي أبلغت في إقليم أوروبا الغربية وغيرها من جانب البرامج المساهمة التي وضعت سلاسل زمنية طويلة للمعلومات عن الملوثات العضوية الثابتة في طائفة من الوسائط البيئية.
这种看法依据的是资料提供方案所汇报的西欧和其它国家区域的趋势,这些方案已经建立了关于多种环境介质中持久性有机污染物的长期系列资料。 - 163- إن مقارنة سلاسل زمنية مع المعلومات المقدمة في التقرير الدوري الثالث (من الفقرة 275 إلى 283) غير ممكنة فيما يخص بعض البيانات ولا يمكن المقارنة بين البيانات في حالات أخرى إلا جزئياً بسبب الوقت الذي مر.
有些数字无法与第三次定期报告中提供的资料(第275-283段)作时间系列的比较,在其他情况下,由于时间关系,只能作部分比较。 - فمنذ عام 2009، قامت فرقة عمل مشتركة جنبا إلى جنب مع شعبة البيئة التابعة للجنة باستعراض المنهجيات وأصدرت سلاسل زمنية لتحسين المقارنة بين الإحصاءات البيئية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
2009年以来,与欧洲经委会环境司联合组成的一个工作队审查了各种方法,编制了时序数据,以提高东欧、高加索和中亚国家环境统计数据的可比性。 - وتأمل عملية كيمبرلي أن تقوم بتقييم نوعية البيانات، ووضع وثيقة لأفضل الممارسات بشأن تقديم بيانات عملية كيمبرلي، وتناول أي متغيرات جديدة في البيانات قد تتطلبها عملية كيمبرلي، ووضع سلاسل زمنية مفيدة.
金伯利制度还希望评估数据质量并编制一份关于提交金伯利数据的最佳做法文件;处理金伯利制度内部可能需要的任何新的数据变量并建立有用的历史时间序列。 - ومن بين الإسهامات الرئيسية " رسالة النقل الإخبارية الفصلية " و " استعراض النقل البحري لعام 2008 " والذي ضم في طبعته الأربعين، سلاسل زمنية فريدة للإحصاءات الرئيسية المتعلقة بالموانئ والشحن البحري.
主要贡献是出版季刊《交通业务通讯》及2008年《海运述评》,这已经是第40期《海运述评》,载有独一无二的主要港口和船运依时间序列的统计数字。 - وتوفر تقارير الدراسات الاستقصائية السابقة بيانات في شكل سلاسل زمنية وتحليلا لاتجاهات جاهزية الحكومة الإلكترونية وتطورها في مختلف المناطق وعلى الصعيد القطري، وقد باتت هذه الدراسات تشكل المعيار العالمي لقياس مدى تطور الحكومة الإلكترونية.
关于以往调查的各份报告提供时间序列数据,并对区域和国家一级的电子政务准备情况和发展进行分析,这些报告已经成为衡量电子政务发展的全球基准。