سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة造句
例句与造句
- أما فيما يتعلق بمعايير محاسبة الأمم المتحدة فإن العمليات بالعملات الأخرى تسجل بدولار الولايات المتحدة عن طريق تطبيق معدل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت القيام بالتحويل.
根据《联合国会计标准》,其他货币都按照处理时的联合国业务汇率换算成美元。 - الفرنك السويسري (أ) حولت تبرعات البلدان المعلنة بالعملة الوطنية إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ السداد.
美利坚合众国 a 以当地货币认捐的数额已按付款之日生效的联合国业务汇率兑换成美元等值。 - (ك) المنظمة البحرية الدولية حوّل رأس المال المتداول إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة لعام 2007 وهو 2.001.
(k) 海事组织 2007年周转基金按联合国2007年平均汇率,即2.001,折算成美元。 - وعلى النحو الوارد في الفقرة 148 أعلاه، توضع ميزانيات عمليات حفظ السلام باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري وقت إعداد الميزانية.
正如上文第148段指出的那样,维持和平行动预算是使用编制预算时适用的联合国业务汇率编制的。 - وتمثل تسويات العملة هذه الفرق بين سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال فترة إعداد الميزانية المؤسسية الحالية وسعر الصرف المعمول به أثناء إعداد الميزانية المقترحة.
币值调整是现机构预算编制期间的联合国实际业务汇率与拟议预算编制期间实际汇率之间的差额。 - عند الارتباط بالتزام بعملة أجنبية، يسجل هذا الالتزام في الحسابات بما يكافئه بعملة الإبلاغ استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة يوم الارتباط به.
如果以外币支付承付款,应当按相当于承付当日联合国业务汇率的兑换率换算成报告货币而将其入账。 - (و) قررت تسوية أسعار الصرف السوقية بالنسبة إلى العراق واستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وميانمار؛
(f) 决定对伊拉克调整市面汇率,对大韩民国、缅甸和阿拉伯叙利亚共和国使用联合国业务汇率; - وتمثل تسويات العملة هذه عادة الفرق بين سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال فترة إعداد الميزانية المؤسسية الحالية وسعر الصرف المعمول به أثناء إعداد الميزانية المقترحة.
币值调整是现机构预算编制期间的联合国实际业务汇率与拟议预算编制期间实际汇率之间的差额。 - وفي ما يتعلق بالمنظمات التي تقدم تقاريرها باستخدام عملة غير دولار الولايات المتحدة في بياناتها المالية، كانت المبالغ المبلغ عنها تحول باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في آخر السنة.
对于财务报表使用美元以外货币的组织,其报告的金额使用年终联合国业务汇率折算为美元。 - ووفقا للمعايير المحاسبية التي تأخذ بها الأمم المتحدة، تُسَجَّل المعاملات التي تتم بعملات غير دولار الولايات المتحدة بالدولار عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت إجراء المعاملة.
按照联合国会计标准,以美元之外的货币进行的交易用美元记录,采用交易时的联合国业务汇率。 - ووفقا للمعايير المحاسبية التي تأخذ بها الأمم المتحدة، تُسَجَّل المعاملات التي تتم بعملات غير دولار الولايات المتحدة بالدولار عن طريق تطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة وقت إجراء المعاملة.
按照联合国会计准则,以美元之外的货币进行的交易用美元记账,采用交易时的联合国业务汇率。 - 1-14 تُحوّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو، بما في ذلك البنود غير النقدية، إلى يوروهات، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في التاريخ المعتبَر للمعاملة.
14 以欧元以外货币进行的交易,包括非金钱项目,按认定的交易日期实行的联合国业务汇率折算成欧元。 - 1-14 تُحوّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو، بما في ذلك البنود غير النقدية، إلى يوروهات، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في التاريخ المعتبر للمعاملة.
14 以欧元以外货币进行的交易,包括非金钱项目,按认定的交易日期实行的联合国业务汇率折算成欧元。 - تنص الفقرة 30 من نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، في جملة أمور، على ضرورة الإبلاغ عن البنود النقدية باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ الإبلاغ.
《联合国系统会计准则》第30段规定,除其他事项外,应以报告日期的联合国业务汇率报告货币项目。 - وتمثل تسويات العملة هذه عادة الفرق بين سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال فترة إعداد ميزانيه الدعم لفترة السنتين الجارية وسعر الصرف المعمول به أثناء إعداد الميزانية المقترحة.
币值调整是现两年期支助预算编制期间的联合国实际业务汇率与拟议预算编制期间实际汇率之间的差额。