سريرية造句
例句与造句
- وتستند اﻹحصاءات الصحية إلى سجﻻت سريرية تبرز فيها البيانات المتعلقة بالذكور بدرجة أكبر ومن ثم يكون تمثيل النساء ناقصا.
健康统计资料依据的是临床记录,其中男子的数据居多,因此女性的代表性不充分。 - فالتأثيرات التي أُبلغ عنها في الباب 2-2-5 هي علامات سريرية وتأثيرات ثانوية (باستثناء ما يتعلق بدراسة علم الأجنة المشوهة لدى الجرذان).
第2.2.5节中报告的影响只是临床症状和二级影响(大鼠畸形研究除外)。 - فالتأثيرات التي ورد الإبلاغ عنها في الباب 2-2-5 هي علامات سريرية وتأثيرات ثانوية (باستثناء ما يتعلق بدراسة علم الأجنة المشوهة لدى الجرذان).
第2.2.5节中报告的影响只是临床症状和二级影响(大鼠畸形研究除外)。 - والسبيل الآخر لبناء الصندوق القدرات المحلية يكون بدعم وضع وتنفيذ قواعد ومعايير سريرية لتأدية خدمات الصحة الإنجابية.
人口基金建立当地能力的另一个办法是支持拟订和执行提供生殖保健服务的临床规范和标准。 - وعلى الدول أن تُجري بحوثاً في مجال الرعاية الصحية وأن تكفل تضمين برامجها المعارف التقليدية التي تترجم إلى ممارسة سريرية فعلية.
各国必须开展卫生保健研究,确保在方案中纳入传统知识,将它变成临床实践办法。 - ويستعمل المشتغلون بالمهن الصحية نسخة سريرية من البرنامج لتقديم المشورة للنساء عن احتمال التعرض لاعتداءات أخرى.
医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。 - وتشمل فحوصات سريرية للرؤية، وطب الأسنان، والسمع، والعلاج الفيزيائي والتغذية والطب الرياضي، وطب العناية بالقدم، والتثقيف الصحي.
这些检查包括视力、牙科、听力、物理治疗、营养、运动医学、足病医学和健康教育等临床学科。 - واستمرت حكومة الإقليم في توفير خدمات مجانية سريرية في حالات الطوارئ المتصلة بطب الأسنان للأطفال في سن الدراسة والمسنين والنساء الحوامل وبعض الموظفين الحكوميين.
它继续为学龄儿童、老人、孕妇和某些政府工作人员提供免费的牙科临床急诊服务。 - ووفقاً للمادة 17 من قانون الوسائل الطبية، لا يجوز بدء اختبارات سريرية إلا بعد الحصول على موافقة لجنة لقواعد السلوك على خطة البحث.
《医疗器械法》第17条也规定,只有研究计划获得伦理委员会同意后才可开始临床试验。 - وسعيا لبناء القدرات في الجزيرة تمول الوزارة أيضا وظيفة ممرضة سريرية ووظيفة الرئيس التنفيذي ومستشار التعليم ومدير الأشغال العامة.
为了帮助岛屿进行能力建设,还资助了一名临床护士、首席行政官、教育顾问和公共工程主任的职位。 - وواصلت حكومة الإقليم توفير خدمات مجانية سريرية في حالات الطوارئ المتصلة بطب الأسنان للأطفال في سن الدراسة والمسنين والنساء الحوامل وبعض الموظفين الحكوميين(11).
领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。 11 - وهي تستمر في توفير خدمات مجانية سريرية في حالات الطوارئ المتصلة بطب الأسنان للأطفال في سن الدراسة والمسنين والنساء الحوامل وبعض الموظفين الحكوميين().
28 领土政府继续给学龄儿童、老年人、孕妇和某些政府工作人员提供免费牙科门诊紧急服务。 - 77- ووفقاً لهذه الإجراءات، يخضع المرضى لاختبار خاص بفيروس نقص المناعة البشري إذا كانت هناك أدلة سريرية على العدوى بهذا الفيروس.
根据这项规程,一旦临床证据证明会发生艾滋病毒感染的情况时,患者则必须接受艾滋病毒的检验。 - وركز فحص وبائي متعمق على الاستجابة الطبية للضحايا المزعومين وأسباب الاعتلال عن طريق استخدام أدوات تشخيصية سريرية ومختبرية.
进行了一次深入的流行病学调查,调查重点是对所述受害人的治疗以及用临床和实验室诊断工具确定病原。 - ومنذ 2005، يُجرى الفحص على النساء الحوامل لمعرفة وجود فيروس نقص المناعة البشرية حينما تنشأ مؤشرات سريرية أو وبائية وتعطي المرأة موافقتها الطوعية.
2005年以来,经妇女自愿同意,在具备临床或流行病指征的情况下,对孕妇进行艾滋病毒检测。