سدى造句
例句与造句
- وأنا على يقين من أنكم لن تسمحوا لبعض الجهود التي ذهبت سدى أن تمس بمصداقية هذه الهيئة المهمة.
我相信,您不会让一些好高骛远的努力削弱这一重要机构的信誉。 - كذلك يمكن للمنافع المحققة من حلقة دراسية تمهيدية سابقة أن تذهب سدى بسبب الافتقار إلى متابعة وافية.
由于缺乏充实的后续行动,早先那些介绍性研讨会的收效将前功尽弃。 - وذكر أن كل الجهود ستذهب سدى ما لم تتم معالجة التراكم الخطير لعبء الديون في البلدان الأفريقية.
如果不消除非洲国家债务负担的有害影响,所有的努力都将无果而终。 - لذا، فإن الفيضانات تهدد حياة الملايين من الناس، والجهود الإنمائية المتواضعة تذهب سدى بسبب الزحف الصحراوي.
因此,洪水给数百万人的生命构成威胁,沙漠侵蚀使不足的发展努力白白浪费。 - واستدركت قائلة إن تلك الجهود ستذهب سدى طالما أن قسم المعاهدات ﻻ يزال يواجه عراقيل بسبب عدم وجود آليات للترجمة تتسم بالكفاية.
但如果条约科继续受缺乏高效笔译机制的困扰,这些努力就是徒然。 - وتشير التقديرات المتعلقة بأفريقيا وآسيا أن ما يناهز 11 في المائة من الإنتاجية الاقتصادية الوطنية تذهب سدى بسبب نقص التغذية.
在非洲和亚洲,据估计高达11%的国民经济生产力因营养不良而丧失。 - إن الجهود التي نبذلها في التنمية ستذهب سدى إذا ألغيت نتائجها بفعل استمرار التآكل البيئي واستنفاد الموارد الطبيعية.
如果环境的持续恶化和自然资源的耗尽抵消我们的发展成果,我们的努力将会白费。 - وأن عمل اللجنة سيذهب سدى إذا لم تصاحبه جهود تضطلع بها العناصر الوطنية الفاعلة في مجالات تتطلب تمويلا كبيرا.
在需要大量资金的领域,委员会的行动如果没有国家行动者的配合,将是徒劳无功的。 - وواصل حديثه قائﻻ إن الجهود التي بذلتها اﻻونسيترال كانت ستذهب سدى لو لم يتم دعمها بعمل إعﻻمي وبنشر النصوص التي تعدها اللجنة.
如果不在通报和传播委员会制定的文本上加倍努力,委员会的一切工作就都是枉然的。 - على أن كل جهود البلدان النامية ستذهب سدى إذا لم يقم المجتمع الدولي، بقيادة الأمم المتحدة، ببذل جهود موازية لدعمها.
但发展中国家的所有努力若无联合国领导下的国际社会作出相应的支助,也是无法成功的。 - فلا يزال الملايين من الأطفال يموتون سدى كل سنة بسبب عدم وجود رعاية صحية أو مياه نظيفة أو بيئـة منـزلية مأمونة أو تغذية كافية.
每年继续有数百万儿童因缺乏医疗、清洁用水、安全的室内环境或充足营养而无端死亡。 - وباستثناء تعليم الأسلحة وتسجيلها، ستذهب سدى أي محاولات لمواءمة التشريعات الوطنية فيما يتعلق بالتصدير والاستيراد والنقل وذلك بسبب صعوبة تطبيقها.
除了武器的标识和追踪外,统一关于进出口和转让的国家立法的任何企图都难以执行,因而是徒劳的。 - وأشار إلى أن الجهود الرامية إلى حل المنازعات وتوطيد السلام وتحقيق تنمية متناغمة ستذهب سدى ما لم تستطع الدول القضاء على جميع أشكال التمييز.
各国必须消除一切形式的歧视,否则解决冲突、巩固和平和实现和谐发展的努力就会付之东流。 - وأيا ما كان حجم الموارد المطلوبة أو قوة النيران اللازمة لمكافحة هذه الظاهرة، فإن جهودنا ستذهب سدى بدون تعاون دولي من هذا القبيل.
不论使用多少资源或多大火力来打击这一现象,如果没有这种国际合作,我们的努力就会一事无成。 - وكل الجهود المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ستذهب سدى من دون وجود بيئة مواتية يسود فيها السلام والاستقرار داخل البلدان وفيما بينها.
如果不能在国家内部和国家之间创造和平和稳定的有利气氛,促进和保护人权的一切努力就将付诸东流。