×

سجناء الحرب造句

"سجناء الحرب"的中文

例句与造句

  1. وحثت البعثة كلا الطرفين بشدة على إطلاق سراح جميع سجناء الحرب والمحتجزين من المدنيين وإعادتهم إلى أوطانهم في أسرع فرصة تحت إشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وفقا لاتفاقات جنيف واتفاقي الجزائر.
    代表团强烈敦促双方根据《日内瓦四公约》和《阿尔及尔协定》,在红十字国际委员会的主持下,尽早释放遣返所有战俘和被关押的平民。
  2. وفيما يتعلق بعملية السلام بين إريتريا وإثيوبيا، أعربت عن ترحيب النرويج بما تم من ترسيم الحدود بين البلدين والإفراج عن سجناء الحرب الإثيوبيين، وهي تحث إثيوبيا على الوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد.
    关于厄立特里亚和埃塞俄比亚的和平进程,挪威对划定两国边界以及释放埃塞俄比亚战俘表示欢迎;挪威呼吁埃塞俄比亚遵守其有关承诺。
  3. وإضافة إلى زيارة السجناء الجدد، تواصل اللجنة بانتظام زيارة سجناء الحرب والمدنيين اﻹريتريين المحتجزين في مخيم بيﻻت للتأكد مما إذا كانت أحوالهم المعيشية تتوافق مع قواعد القانون اﻹنساني الدولي.
    除新战俘外,红十字委员会还定期探访关在Bilate营内的战俘和被拘留的厄立特里亚平民,以核查他们的生活条件是否符合国际人道主义法规则。
  4. ومضى يقول إن الإفراج عن سجناء الحرب المغاربة من مخيمات جبهة البوليساريو قد وفر أدلة قاطعة على أن الأخيرة ارتكبت انتهاكات لحقوق الإنسان منها التعذيب والسخرة، ولم تجر مقاضاتها عليها بعد.
    最后一批摩洛哥战犯从波利萨里奥阵线集中营中获释,提供了确凿的证据,证明波利萨里奥阵线侵犯了人权,如酷刑和强制劳动,而这些至今仍未受到起诉。
  5. والعمليات العسكرية التي تنتشر إلى مناطق تضم سكانا مدنيين، وسوء معاملة سجناء الحرب مخالفة لاتفاقيات جنيف، وكبح أو انتهاك الحريات والحقوق الأساسية والمحاولات المستمرة التي تبذل للإطاحة بنظام بعينه، أمور لا يمكن تبريرها في أي ظرف من الظروف.
    在任何情况下都无理由采取波及平民地区的军事行动,违反《日内瓦公约》虐待战俘,限制或侵犯基本自由与权利,或屡次企图颠覆某一政权。
  6. وأكدت أن حركة الحرية للجميع تؤيد مطالبة سجناء الحرب المغاربة السابقين بتعويضات من دولة الجزائر عن انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في الأراضي الجزائرية وتطالب بمعلومات تفصيلية عن السجناء غير المعروفة أماكنهم حتى الآن.
    人人自由支持前摩洛哥战犯要求阿尔及利亚政府对在阿尔及利亚领土内犯下的侵犯人权行径进行赔偿的主张,并要求提供那些仍然下落不明的被关押者的详细信息。
  7. وأثنى على الدور الذي اضطلع به وزير الخارجية الأسبق من أجل إحلال السلام في تلك المنطقة المضطربة. كما رحب وفده أيضا بقرار قيادة جبهة البوليساريو إطلاق سراح مجموعة جديدة من سجناء الحرب المغاربة، وبكون الطرفين ظلا متمسكين بوقف إطلاق النار.
    东帝汶代表团赞赏前国务卿为这一局势紧张区域实现和平所发挥的作用,并欢迎波利萨里奥阵线领导层决定释放又一批摩洛哥战俘以及双方遵守停火。
  8. وبالإضافة إلى ذلك، أشار مبعوثي الشخصي إلى أنه يرى أن هناك قضايا أخرى لا تزال بدون حل أيضا، مثل إنفاذ نتائج الاستفتاء، والإفراج عن سجناء الحرب والمعتقلين السياسيين الصحراويين ومشاكل قد تتعلق بتنفيذ مدونة قواعد السلوك لحملة الاستفتاء.
    此外,我的个人特使认为还有其他问题未得到解决,如执行全民投票的结果、释放战俘和撒哈拉政治犯以及执行全民投票竞选运动行为守则中可能存在的问题。
  9. وتبين النشرة الصحفية المذكورة أعﻻه التي أصدرتها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، بوضوح، أن الحكومة اﻻثيوبية ما فتئت وﻻ تزال تتعاون مع اللجنة من خﻻل السماح لها بزيارة جميع سجناء الحرب اﻹريتريين، وفقا لقواعد القانون اﻹنساني الدولي المنطبقة.
    红十字国际委员会的上述新闻稿表明,埃塞俄比亚政府一直同该委员会合作,并继续同该委员会合作,根据国际人道主义法适用规则,允许该委员会与厄立特里亚战俘充分接触。
  10. وضُم إليهم سجناء الحرب السوفيات، وأفراد الروما وقرابة 30 جنسية أخرى، منها تشيكوسلوفاكيا وسلوفاكيا وبلجيكا والدانمرك وفرنسا واليونان وهولندا، وكذلك السجناء السياسيون الألمان، على سبيل المثال لا الحصر، عانوا في هذا المعسكر.
    后来又有苏维埃的战俘、罗姆人和将近30种其他民族的人例如捷克人、斯洛伐克人、比利时人、丹麦人、法国人、希腊人与荷兰人,以及德国的政治犯,和其他各民族的人一起在集中营里遭受苦难。
  11. وأخيراً، تنص المادة 5 على أنه في حالة الشك في تحديد صفة سجناء الحرب عندما يتعلق الأمر " بأشخاص قاموا بعمل حربي وسقطوا في يد العدو، فإن هؤلاء الأشخاص يتمتعون بالحماية التي تكفلها هذه الاتفاقية لحين البت في وضعهم بواسطة محكمة مختصة " .
    最后,如对战俘的范畴存有疑虑: " 凡曾从事交战行为而陷落于对方者,.在其地位未经主管法庭决定前,应享受本《公约》之保护 " (第5条)。
  12. وهو يحض الطوائف على مساعدة اﻷمين العام في التحقيق بشأن المذابح المبلغ عنها التي راح ضحيتها سجناء الحرب والمدنيين؛ كما يدين قتل موظفي اﻷمم المتحدة والدبلوماسيين اﻷجانب في المناطق الخاضعة لحركة طالبان ويشجب انتهاك الحقوق اﻷساسية للنساء والفتيات، وبخاصة في المناطق الخاضعة لحركة طالبان.
    它敦促各派协助秘书长调查所揭发的大量屠杀战俘和平民的事件。 它谴责发生在塔里班占领区的谋杀联合国官员和外国外交官的行径,并对侵犯妇女及女童基本权利的行为感到哀叹,尤其是发生在塔里班占领区的此类行为。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "سجناء أجانب"造句
  2. "سجناء"造句
  3. "سجنا"造句
  4. "سجن واعتقال"造句
  5. "سجن وادي النطرون"造句
  6. "سجناء سياسيون"造句
  7. "سجنان"造句
  8. "سجود"造句
  9. "سجودي"造句
  10. "سجون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.