سجل الناخبين造句
例句与造句
- (أ) استمرار عدم أهلية الأشخاص ذوي الإعاقة للتصويت، ممن صدر في حقهم حجر قضائي، وعدم إعادة أسماء الأشخاص المستبعدين من سجل الناخبين الوطني إعادة تامة بعد؛
(a) 曾被法律禁止参加选举的残疾人依然没有选举资格,国家选民登记册未收录的姓名仍然没有恢复登记; - ويشمل ذلك القانون الأساسي بشأن تقسيم الكيانات الإقليمية الذي يحدد الدوائر الانتخابية وهو أمر لازم من أجل بدء تحديث سجل الناخبين وتوزيع المقاعد لكل دائرة انتخابية.
这包括关于地域实体划分的组织法,该法对选区加以界定,是开展选民登记更新和分配各选区席位的前提条件。 - وشملت تلك المساعدة دعم عملية تحديث سجل الناخبين وتوفير التربية المدنية وتثقيف الناخبين في سياق الإعداد لانتخابات القرى والبلديات المقرر حاليا إجراؤها في عام 2009.
这种援助包括为更新选民登记及公民和选民教育提供支助,以筹备目前计划于2009年举行的村级和市级选举。 - وسيكون شاغل وظيفة رئيس شعبة المساعدة الانتخابية (مد-1)، ومقرها في كنشاسا، مسؤولا عن تقديم المساعدة العامة للانتهاء من تحديث سجل الناخبين والإعداد للانتخابات المحلية والعامة.
设在金沙萨的选举援助司司长员额(D-1)的任职者将负责全面协助完成选民登记册更新和筹备地方选举及大选。 - واصلت اللجنة الانتخابية المستقلة التحضير لتحديث سجل الناخبين اللازم لإجراء الانتخابات المحلية، وذلك بالتعاون الوثيق مع البعثة ومشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم العملية الانتخابية.
独立选举委员会与联刚特派团和开发计划署支持选举进程的项目密切配合,继续准备更新地方选举需要的选民登记册。 - ومع ذلك، ألغى البرلمان الحد الزمني المذكور أعلاه، وأصبح يخول حتى للشخص الذي له أسلاف أقدم من السامي أن يسجل اسمه في سجل الناخبين لانتخاب " السامي ثينغ " .
不过,议会取消了上述时限,规定甚至拥有更早萨米祖先的个人也有权在选举萨米议会的选民登记簿上登记。 - 3-1 يدعي أصحاب البلاغ أنهم شُطبوا تلقائياً من سجل الناخبين جراء التطبيق المباشر للفقرة 5 من المادة 70 من الدستور، باعتبارهم أشخاصاً خاضعين للوصاية.
1 诸位提交人称,由于《宪法》第70条第5款的直接援用,他们作为被置于监护之下的人员,被自动从选举登记册删除。 - وشدد المستشار الخاص على أن مسألة النظام الاتحادي تشكل مصدر قلق بالغ بالنسبة إلى اللجنة، وأشار إلى أن التحضيرات التقنية لاستعراض سجل الناخبين وتسجيلهم هي قيد التنفيذ.
特别顾问强调,联邦制问题是委员会的主要关切问题;他指出,现在正在为审查选民登记中心和登记工作作技术准备。 - أُسديَت المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة حسب الحاجة، إلا أنها كانت محدودة نظرا لأن اللجنة كانت بصدد إنشاء قاعدة بيانات سجل الناخبين في نهاية الفترة.
根据需要向独立选举委员会提供了咨询意见;但是,由于委员会在该期间结束时仍在建立选民登记数据库,这项活动较为有限。 - بيد أن اللجنة واجهت مصاعب كبيرة في وضع الانتهاء من إعداد سجل الناخبين وإنشاء مراكز الاقتراع، الأمر الذي دفع المعارضة إلى المطالبة مجددا بتأجيل الانتخابات مرة أخرى.
然而,最终确定选民登记册和建立投票站给全国独立选举委员会带来了重大挑战,反对派要求进一步推迟选举的呼声再起。 - وبالإضافة إلى ذلك، لم يحرز أي تقدم في مسألتي سجل الناخبين أو ترسيم الحدود، وحدث تخفيض كبير في الميزانية الانتخابية، مما يتطلب أموالاً إضافية إن أُريد للأنشطة الانتخابية أن تتم.
此外,在选民登记或划界问题上缺乏进展,选举经费被大幅削减,因此,如果举行选举活动的话,就将需要额外资金。 - ولم تُدرَج أربع مناطق في مقاطعات زابل وغزني وهلمند (منطقتان منها في هذه المقاطعة الأخيرة) في عملية تحديث سجل الناخبين التي تنظمها اللجنة الانتخابية وذلك لأسباب أمنية.
出于安全原因,查布尔省、加兹尼省和赫尔曼德省四个地区(赫尔曼德省二个地区)未列入选举委员会选民登记更新工作内。 - 1-3-2-2 بعد انتهاء جلسات المحاكم المتنقلة، ستشرع اللجنة الانتخابية المستقلة، استنادا إلى سجل الناخبين لعام 2000، في إحصاء عدد الناخبين، مع جمع بيانات الاستدلال البيولوجي في جميع أنحاء البلاد.
3.2.2.流动听证结束后,独立选举委员会将根据2000年选民名单进行选举普查,在全国各地收集生物统计数据。 - وتشمل المهام الأساسية ضرورة فحص ألوف المرشحين وفقا لما يقضي به قانون الانتخابات، واستكمال سجل الناخبين لضمان تسجيل جميع الناخبين في المقاطعات التي يعتزمون التصويت فيها.
必须进行的工作包括根据选举法要求审查数以千计的候选人,以及更新选民登记册,确保所有选民都在他们打算投票的省份中登记。 - 1-3-2-3 سيسلم لكل مواطن يسجل نفسه في سجل الناخبين وصل يتضمن الرقم الفريد المسند له الذي سيلزمه تقديمه لسحب بطاقة الناخب وبطاقة الهوية الوطنية الجديدة.
3.2.3.凡在选民名单上登记的公民,均可得到一张含有单一身份查验号的回执,领取选民证和新的国民身份证时需出示该回执。