ستينيات造句
例句与造句
- وعكس ذلك تزايد المثالية في ستينيات القرن الماضي التي شهدت إطلاق عدد من البرامج التطوعية الدولية في البلدان الصناعية مثل فيلق السلام في الولايات المتحدة ومنظمة الخدمة الإنمائية الألمانية والخدمة التطوعية الخارجية في المملكة المتحدة.
它反映了1960年代左右理想主义盛行一时,当时工业化国家启动了若干国际志愿方案,如美国的和平队、德国发展服务团和联合王国海外志愿服务团。 - 7- شهد تحديد حجم التجارة تبعاً للناتج المحلي الإجمالي العالمي زيادة تدريجية على المستوى العالمي من حوالي 2 في ستينيات القرن العشرين إلى أكثر من 3 في عام 2008()، وذلك نتيجة لتزايد شبكات تقاسم الإنتاج وتراجع أسواق البيع بالتجزئة.
在全球一级,由于产量分成网络和精益零售越来越普及,使贸易量对全球国内生产总值的弹性系数逐渐从1960年代的2增长至2008年超过3。 - ورغم أن المجتمع الدولي متفق على الطابع المتطور للقانون الدولي، لا سيما فيما يتعلق بالتحريض على الكراهية، يحاول عدد من البلدان، للأسف، تجميد تفسير تقرير المصير بحيث لا يخرج عن مفهوم مضى عهده، يرجع إلى ستينيات القرن العشرين.
虽然国际社会一致认为国际法不断演变,特别是与煽动仇恨有关的国际法,但遗憾的是,一些国家试图依据源自1960年代的过时概念对自决做出解释。 - وعلى إثر صدامات موهنة بين المتظاهرين والشرطة في ستينيات القرن الماضي، استنتج أولئك المسؤولون عن القيام بعمل الشرطة للحفاظ على النظام العام أنه سيكون من الأجدى العمل مع الحشود، عند الإمكان، بدلاً من العمل ضدها.
1960年代,发生了示威者与警察之间两败俱伤的冲突,此后,那些必须管控公共秩序的人得出结论认为,如果可能,与人群合作而不是反对他们,可能更有效果。 - وقال إن الدفة تحوّلت من نماذج التنمية الآسيوية، المرتكزة أساساً على السياسات الصناعية التي توجهها الدولة، وهي السياسات التي سادت في ستينيات وسبعينيات القرن الماضي، إلى استراتيجيات تنمية تتسم بتوافق آراء واشنطن، في تسعينات القرن الماضي.
亚洲的发展模式在很大程度上基于1960和1970年代由国家引导的产业政策,现在的趋势已经从此种模式转向以1990年代《华盛顿共识》为特点的发展战略。 - وفي هذ السياق، فإن مؤتمر العواقب الإنسانية للأسلحة النووية سلط الضوء على ما تلحقه هذه الأسلحة بالبشر من دمار لا رجعة فيه، وهو الشيء الذي عاشته بلاده التي كانت تستخدم كموقع للتجارب النووية في ستينيات القرن الماضي.
在这方面,核武器造成的人道主义影响会议着重指出此类武器对人类的灾难性影响,并且不可逆转。 阿尔及利亚在1960年代曾被用作核试验场地,有过这种经历。 - وكما جاء في المقدمة فإن تحليل تدفقات تجارة السلع الأساسية ومساهمتها في التنمية الاقتصادية في ستينيات القرن الماضي كانا علة وجود الأونكتاد بوصفه منتدى استراتيجياً يتم فيه التعرف إلى المسارات والسياسات الإنمائية التي تصب في صالح البلدان النامية.
如导言部分所述,在对初级商品的贸易流动及其对1960年代经济发展的贡献进行分析后,决定创建贸发会议,作为一个确定发展中国家发展道路和政策的战略性论坛。 - ورغم أن المهمة الرئيسية للمبدأ تمثلت في تفكيك الإمبراطوريات الاستعمارية في ستينيات القرن العشرين، فإن ذلك المبدأ أخذ يستخدم في الوقت الحالي لإضفاء طابع ديمقراطي، عن طريق الاستقلال الذاتي، على الدول القومية تفادياً للبلقنة وضمان السلام والاستقرار على كل من الصعيد الإقليمي والصعيد الدولي.
虽然原则在1960年代的主要职能是瓦解殖民帝国,但目前自决原则被用于通过自治实现国家民主化,以避免巴尔干化并保证在区域和国际层面实现和平和稳定。 - وعلى سبيل المثال، وعلى الرغم من أن البحث والتطوير في الولايات المتحدة مثّل 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ستينيات القرن الماضي، وفي العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، كانت حصة الحكومة تمثل ثلثي هذه النسبة في الستينيات، ولم تبلغ نسبة الثلُث فقط إلا في الآونة الأخيرة.
例如,虽然美国1960年代和2000年代研究和开发都占国内生产总值约3%,但1960年代政府的研究和开发占三分之二,近年来只占三分之一。 - 432- فيما يتعلق بقضية الصحة الإنجابية، شرحت شيلي أنها حققت منذ ستينيات القرن الماضي تقدماً كبيراً في مجال الرعاية الصحية للأم والطفل، بإنشائها شبكة لتقديم الرعاية الصحية العامة مجاناً، وذلك على أساس الرعاية الأولية المقدمة من الأطباء والمهنيين الصحيين الآخرين في جميع أنحاء البلد.
关于生殖健康问题,智利解释说,1960年代以来,它在母婴卫生保健方面取得了巨大进展。 在全国范围医生和其他专业人员的初级护理基础上建立了免费的公共卫生保健网络。 - 18 -لوحظ حدوث انخفاض كبير في معدلات الخصوبة، منذ ستينيات القرن الماضي، في الكثير من أنحاء العالم، أعقبه مزيد من الانخفاض التدريجي منذ عام 1995().وبلغ متوسط معدل الخصوبة في العالم النامي (بما في ذلك الصين) 2.7 طفل لكل امرأة في الفترة
从1960年代开始,世界大部分地区的生育率出现骤降,1995年后又逐步下降。 2005-2010年的数据显示,发展中国家的平均生育率(含中国)为每名妇女2.7个子女。
更多例句: 上一页