×

ستوقف造句

"ستوقف"的中文

例句与造句

  1. إن الاستجابة الملائمة للفرص التي تخلقها عملية العولمة ستوقف بدرجة كبيرة على توزيع المهارات بين البلدان، وبين الفئات داخل البلد الواحد، وبين النساء والرجال.
    对全球化所提供的各种机会作出适当反应大部分将取决于国家间和同一国家内各群体及男女之间的技能的分配。
  2. (هـ) مواصلة حكومة تركمانستان التمييز ضد الأفراد الذين ينتمون إلى أقليات عرقية في مجالي التعليم والعمالة، وتشريدهم قسرا رغم تأكيدات الحكومة بأنها ستوقف هذا التمييز؛
    (e) 尽管作出保证将制止教育、就业方面的歧视和强迫迁移,土库曼斯坦政府在这些方面继续歧视少数民族;
  3. وعندها ستوقف حكومة المملكة المتحدة إعاناتها المالية للسفينة سانت هيلانة. وسيتعين على حكومة الجزيرة أن تقرر ما إذا كانت السفينة ستبقى في الخدمة.
    到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家邮船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
  4. 24- لا تنص الاتفاقية على أيِّ معيار تستند إليه المحكمة لدى البتّ فيما إذا كانت ستوقف إجراءات التنفيذ، تاركةً بذلك المحاكم في الدول المتعاقدة لتستخدم صلاحيتها التقديرية.()
    《公约》并未规定法院决定是否暂缓强制执行程序时应当遵守的标准,因此任由缔约国法院使用其酌处权。
  5. وفي الوقت نفسه، ستوقف لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وموظفي الدعم التابعين لها أنشطتهم، بعد التأكد من تخزين جميع سجلات الهوية بأمان.
    同时,在确保安全贮存身份查验的全部记录之后,西撒特派团的身份查验委员会及其支助人员将暂停活动。
  6. وينبغي أن يحدث ذلك كله في إطارٍ من الاحترام المتبادل، بعيدا عن الشروط السياسية العقابية ضدّ شعوبنا، التي ستوقف تنمية بلدان الجنوب وتعيقها.
    这一切都应在相互尊重的框架内进行,而不应对我们各国人民设置惩罚性的政治条件,从而阻碍和抑制南方各国的发展。
  7. وبما أن موظفين وطنيين سيتولون وظائف القسم التي ستوقف تدريجيا على مدى سنتين، فإنه يطلب توفير الـموظفين الفنيين الدوليين الـ 16 المذكورين أعلاه (ف-3) في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    由于该科的职能将在两年内实现本国化并逐步退出,上述16个国际干事(P-3)需由一般临时人员担任。
  8. ولكن، بمجرد أن يكتمل العمل في ساحة خدمات الطائرات، ستوقف الاستعانة بمصادر خارجية للخدمات وسيحل موظفو البعثة ومعداتها محل المقاول، مما يُـتوقع أن يسفر عن توفيرات كبيرة في التكلفة.
    不过,一旦停机坪工程完工,服务外包将停止,将用联苏特派团工作人员和设备取代承包商,这将节约大量费用
  9. 42- ومع أن بلدية القدس أعلنت أنها ستوقف هدم 70 في المائة من المنازل المزمع هدمها() ، فإن أعمال الإجلاء القسري عن المنازل وهدمها استمرت على نفس الوتيرة.
    虽然耶路撒冷市政府宣布,将停止东耶路撒冷的70%的住宅拆毁, 但强行驱逐离开家园和拆毁住宅仍有增无减。
  10. وفيما يتعلق باللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، تفهم ماليزيا أن اللجنة، باعتبارها مؤسسة مؤقتة تصورتها الاتفاقية، ستوقف أنشطتها عندما تعلن كل الحدود البحرية.
    关于大陆架界限委员会,马来西亚的理解是,作为公约设想建立的一个临时机构,该委员会将在所有海上界限都已宣布后停止活动。
  11. ومضى يقول إن الأمانة ستوقف الممارسة المعمول بها حالياً وهي جدولة جلسات أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية، حيث يجري التفاوض بشأن معظم نتائج الدورات، في الفترة ما بين السادسة والتاسعة مساءً.
    秘书处将不再继续目前把联络小组会议和非正式磋商安排在下午6时至9时举行的做法,届会的大部分结果是在这些会议商定的。
  12. وكما أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستمنع زيادة انتشار أو تعزيز الأسلحة النووية من خلال حظر إجراء تجارب بواسطة التفجير، فإن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية ستوقف إنتاج المواد الانشطارية اللازمة بالأساس لإنتاج مثل هذه الأسلحة.
    《全面禁试条约》通过禁止爆炸试验来停止核武器的进一步扩散或升级,而禁产条约则会首先切断生产这些武器所需要的裂变材料。
  13. وإذا كان المجتمع الدولي قد جاهد ولا يزال من أجل سن قوانين لحماية النساء والبنات، فإن الفجوة بين العمل القانوني والممارسات الثقافية التي ستوقف العنف لا تزال كبيرة.
    为了创造保护妇女和女孩的法律,国际社会一直在辛勤努力而且继续在辛勤努力着,不过,在终止暴力所需的法律机制和文化之间,还存在巨大的差距。
  14. ومع أن يونيتا ردت بصورة إيجابية على هذا الطلب، فقد رفض ممثل الحكومة تقديم أي ضمانات أمنية للسيد دياللو، بل إنه حذره من أن الحكومة ستوقف جميع اتصاﻻتها مع الممثل الخاص إذا قام بهذه الرحلة.
    安盟对此要求反应积极,但政府代表却拒绝向迪亚洛先生提供任何安全保证,甚至警告他说,如果成行,政府将停止与特别代表的一切联系。
  15. ● تقرير إنهاء التحقيقات في اﻻنتهاكات المزعومة لﻷحكام المشار إليها في الفقرة ٠١ من هذه المادة، عندما يرى أن الجهة المخالفة تقدم ضمانات كافية بأنها ستوقف أو ستعدل السلوك الذي يجري التحقيق فيه.
    决定停止对被怀疑违反本条第10段中所提到规定的行为的调查,如果它认为被指控违反规定者提供了足够的保证,将停止或改变引起调查的惯例;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستوقع"造句
  2. "ستوقد"造句
  3. "ستوفي"造句
  4. "ستوفى"造句
  5. "ستوفر"造句
  6. "ستوك"造句
  7. "ستوكتون"造句
  8. "ستوكتون، كاليفورنيا"造句
  9. "ستوكر"造句
  10. "ستوكس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.