ستعطي造句
例句与造句
- وأضافت أنها ستعطي كلا من أعضاء اللجنة قرصا مدمجا (CD) يتضمن نصوص جميع التشريعات ذات الصلة.
她将会给委员会每个成员一张载有所有相关法律案文的光盘。 - ولذلك ستعطي اللجنة بعض انطباعاتها وملاحظاتها عن الحالة وتقدم بعض التوصيات المؤقتة.
因此,她将阐述对布隆迪人权局势的印象和意见,并提出一些初步建议。 - ومعاملة المجرمين الذين هم بشكل رئيسي من الشباب ستعطي فكرة عما إذا كانت العِبر قد استخلصت من الماضي.
从对以青年为主的罪犯的处理中将可看出是否吸取了教训。 - كما أن بلده مقتنع بأن كندا ستعطي حيوية جديدة لعمل تشكيلة سيراليون.
尼日利亚代表团坚信,加拿大将为塞拉利昂专题小组的工作带来新的活力。 - وعما قريب ستعطي حكومة ترينيداد وتوباغو موافقتها النهائية على مشروع القانون قبل عرضه على البرلمان.
特立尼达和多巴哥政府不久将最后核可这项立法草案,然后提交议会。 - واختتم بقوله إن اليونيسيف ستعطي أولوية للتوصيات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
最后,他指出,儿基会将把涉及国际公共部门会计准则的建议列为优先事项。 - ولكن بعثــة الأمم المتحدة فــي إثيوبيا وإريتريا أشارت إلى أنها ستعطي أولوية لإنجاز وتسليم المشاريع التي لم يتم إنجازها بعد.
不过埃厄特派团表示,特派团将优先完成和关闭尚未结束的项目。 - ووفد بلدي مقتنع بأنها ستعطي زخماً لجهود المنظمة نحو تحسين سلامة الملاحة، والأمن البحري وحماية البيئة البحرية.
我国代表团相信,这将促进海事组织努力加强航行安全和保护海洋环境。 - ولو أخذت المقترحات الواردة في مشروع القرار ككل، فإنها ستعطي زخما كبيرا لمبادراتنا الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة.
从整体来看,决议草案各项提议将极大地促进我们振兴大会工作的行动。 - والعدالة المطلوبة لن تعني نهاية نفــوذ القــوة، ولكنــها ستعطي مؤشـرا على مدى إيجابية هذا النفوذ من سلبيته.
要求正义并不意味结束权力的影响,但会表明这种影响是积极的还是消极的。 - فهي توضح ضرورة العمل معا بروح التضامن لتحديد الحلول التي ستعطي العولمة وجها إنسانيا.
它们反映出需要本着团结精神一道努力,找出解决办法,给予全球化以人性的一面。 - وما من شك في أن خطة الشراكة الجديدة ستعطي زخما للحوار بشأن الاتجاه الذي يتعين أن يتخذه حفظ السلام في المستقبل.
《新伙伴关系议程》无疑将推动有关今后维和应采取的方向的对话。 - ونثق بأنها ستعطي مزيداً من الزخم للنهوض بالمرأة وتمكينها وتحقيق حقوقها المشروعة.
我们确信这将进一步推动妇女地位的提高和妇女赋权增能工作,促进实现妇女的合法权利。 - ويعطي هذا النموذج حوافز للمقترضين للقيام بأعمال تجارية مع الوكالة التي ستعطي أفضل تصنيف ائتماني.
这种模式产生了一种激励机制,促使借款人与给予最佳信用评级的机构建立业务关系。 - وما برحت إثيوبيا تقول إنها ستعطي السﻻم فرصة طالما أن هناك بصيص أمل في حل اﻷزمة بالطرق السلمية.
埃塞俄比亚政府曾说过,只有和平解决危机尚有一线希望,便会给和平一个机会。