سالمة造句
例句与造句
- توقيع الطرفين وثيقة تضمن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة
双方签署关于境内流离失所者和难民安全和体面返回的文件 - because it was the only way to keep my daughter safe لانها الطريقة الوحيدة لابقي ابنتي سالمة
所以只有这么做,我女儿才能[荻获]得更好的保护 - ولم تلحق بهذه الطائرة أضرار مادية هامة وعادت سالمة إلى قاعدتها في مقاطعة خط الاستواء.
这架飞机未受重创,安全无恙地飞返赤道省境内的基地。 - وخلافا للادعاءات المبنية على ما سمي أقوال الشهود، أكد أنها سالمة وغير مصابة بأي أذى.
他确认昂山素季安全无恙,所谓证人陈述的指控纯属无稽之谈。 - توقيع الطرفين رسالة نوايا بشأن عودة المشردين داخلياً واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة، وتنفيذ مضمونها
签署并执行国内流离失所者和难民在安全和体面条件下返回的意向书 - " عودة سالمة وطوعية وكريمة للاجئين والمشردين داخليا وإعادة إدماجهم
" 难民和境内流离失所者安全、自愿、体面地回归和重返社会 - بيد أننا نرى أيضا أن لإسرائيل الحق في التعايش مع جيرانها في بيئة سالمة آمنة.
但我们还认为,以色列享有在一个安全无虞的环境中与其邻国共处的权利。 - 1-2-1 توقيع الطرفين وثيقة تضمن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة
2.1 双方签署并执行国内流离失所者和难民在安全和体面的条件下返回的文件 - وخلافا للادعاءات المبنية على ما سمي أقوال الشهود، أكد أنها سالمة وغير مصابة بأي أذى.
恰好与所谓的证人证词作出的指控相反,他证实昂山素季安然无恙,没有受伤。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهمت القوة في الحفاظ على بيئة سالمة ومأمونة وضمان حرية التنقل في كوسوفو.
在本报告所述期间,驻科部队在科索沃协助维护安全环境,确保行动自由。 - وسيحتوي قانون الأدوية المعدل أحكاما لضمان حصول الجمهور على الأدوية في بيئة سالمة وخاضعة للرقابة.
修订后的《医药法》的相关规定将包括确保公众在安全和有管理的环境中获得医药。 - 1-2 إحراز تقدم في مجال عودة اللاجئين والمشردين داخليا عودة سالمة وآمنة وكريمة إلى أبخازيا، جورجيا
2 难民和国内流离失所者安全、有保障和体面地返回格鲁吉亚阿布哈兹的进展情况 - وأتمنى لهم عودة سالمة إلى بلادهم التي أحسنوا تمثيلها، متمنيا لهم حظا سعيدا في المستقبل.
我祝各位与会者回国旅途顺利,各位出色地代表了自己的国家,我祝各位前程似锦。 - 1-2-1 توقيع الطرفين رسالة نوايا بشأن عودة المشردين داخليا واللاجئين إلى ديارهم عودة سالمة وكريمة، وتنفيذهما لمضمونها
2.1 双方签署并执行国内流离失所者和难民在安全和体面的条件下返回的意向书 - (أ) بيئة سالمة ومؤّمنة للموظفين والمندوبين والزوار في مواقع مقار الأمم المتحدة واللجان الإقليمية
(a) 向联合国总部各地点和区域委员会的工作人员、代表和来访者提供安全和安保环境