ساذج造句
例句与造句
- فأخى قال أننى ساذج لأنك ستقتلنى وتأخذ المال ..
我的兄弟说过我太天真了 说你会一枪毙了我 直接把钱抢走 - شخص جديد وأنتقل للصفحه الثانيه يا ساذج
"那就是,翻到第二页,"Absolutely Buddhu" - و(كانديد) هو شخص مغفل ساذج هذا هو ما يعنيه أسمه
康第德是一个天真的呆子 -- 他的名字就表达了这个意思。 - إذا كنت تعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي لم يتتبع رسائلك فأنت ساذج
如果你以为联邦调查局 没有在追踪 你的张贴内容 你就太天真了 - وتوقع قيام تلك الدول باقتراح مبادرات فعالة وطوعية لنـزع السلاح وعدم الانتشار ساذج وغير عقلاني.
期望这些国家提出裁军和不扩散方面有效的、自愿的倡议,既天真又不切实际。 - وفي ظل هذه الخلفية اﻹجمالية، فإنه يمكن أن يوصف طابع التقارير عن الحالة التي أعدها موظفو كير في يوغوسﻻفيا بأنه ساذج ويحتمل إساءة التفسير.
在这种背景下,在南斯拉夫的援外社雇员编写的情况报告可以说是天真的,会引起误解。 - وتم التأكيد لنا على أن قلب الترتيب والبدء بإعادة التوزيع قبل بلوغ النمو هو اقتراح ساذج وغير عملي.
有人断言,将这一顺序颠倒过来,在实现增长之前开始进行重新分配是一项天真的、不切实际的建议。 - وإن عدم وجود اهتمام ذي معنى بالتحول الاجتماعي الداخلي يعزى إلى نموذج ساذج للعلاقات الدولية بين بلدان الشمال والجنوب، هذا النموذج الذي يتجاهل التناقضات الاجتماعية التي تتخلل ما يفصل بين الشمال والجنوب.
简单化的南北国际关系模式忽视了超越南北界限的社会矛盾,受这一模式的影响,内部社会巨变未受到大力重视。 - إن السودان يرى أن هذا التبرير هو تبرير ساذج يفتقر إلى المنطق وﻻ أساس له، ﻷن السودان لم يقم أساسا بأي عمل يشكل هجوما أو تهديدا للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
苏丹认为这种辩解是幼稚的、不合逻辑的、也是毫无根据的,因为苏丹没有采取可视为攻击或威胁美利坚合众国的任何行动。 - وإن عدم وجود اهتمام ذي معنى بالتحول الاجتماعي الداخلي يعزى إلى نموذج ساذج للعلاقات الدولية بين بلدان الشمال والجنوب، هذا النموذج الذي يتجاهل التناقضات الاجتماعية التي تتخلل ما يفصل بين الشمال والجنوب.
内部社会转变未能受到足够的重视,原因在于一个过分简单化的南北国际关系模式,这一模式忽视南部和北部普遍存在的社会矛盾。 - ومما يؤسف له أن اﻻعتراضات التي أبدتها الدولة القائمة باﻹدارة على أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار خﻻل الدورة الحادية والخمسين أدت إلى تشويه ساذج لطبيعة العﻻقة الحقيقية بين غوام والوﻻيات المتحدة.
遗憾的是,管理国在第五十一届会议上对非殖民化特别委员会工作提出的反对,已导致关岛与美国之间的相互关系的真正性质被曲解。 - وقد يواصل محاولاته بإصرار لتحقيق مراميه ولكن عليه أن يعلم أن هذا أمر ليس سهلا لأنه لا يتعامل مع شعب ساذج بل شعب أصبح متمرسا في الدفاع عن سيادته واستقلاله.
是的,他可能坚持努力实现他的目标,但是他应当知道事情不是很简单,因为他不是在跟天真的人、在维护自己的主权和独立方面没有经验的人打交道。 - ويجب تجنب كل خلط ساذج بين الإرهاب والنضال المشروع للشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية من أجل الحصول على استقلالها، فمن الظلم إنكار ذلك الحق، وإن كان يجب أن يمارس بما يتمشى مع القانون الإنساني الدولي.
必须避免把恐怖主义与殖民统治下的人民争取独立的合法斗争简单地混为一谈。 剥夺自决权是不公正的,但是也必须按照国际人道主义法来行使自决权。 - وترى مالي أنه ينبغي أن تجري مكافحة الإرهاب في مراعاة دقيقة لحقوق الإنسان، ولا ينبغي لأي خلط ساذج أن يقود إلى لبس الإسلام بالإرهاب أو شن حرب بلهاء بين الحضارات.
马里认为,进行反恐怖主义斗争,应该严格尊重人权,不应该采取过分简单的说法,将恐怖主义与伊斯兰教混为一谈,或者把这场斗争变成纯粹是不同文明之间的战争。 - فبعد نقلهم بعيدا عن أوطانهم، وأحيانا بتواطؤ ساذج من أهلهم، إذ بهم يجدون أنفسهم في الحقول والمناجم وورش العمل ومقالع الصخور والمصانع والأسواق، دون أن يُثير مصيرهم ردة الفعل التي تدين بها حضارتنا لهم ولكرامتهم كبشر.
这些儿童有时在他们的父母天真地串通下被带到离家很远的地方,被带到种植园、矿井、工地、工厂、市场,而他们的命运却没有引起我们文明社会对他们作为人的尊严作出应有的反应。