سابقات造句
例句与造句
- ومن شأن فرض أي قرار، يفضي إلى تغيير من طرف واحد للحدود المعترف بها دوليا لتلك الدولة الديمقراطية، أن يؤدي لا محالة إلى زعزعة استقرار الحالة في منطقة البلقان، وأن يشكَّل سابقات خطيرة في أوروبا والعالم بأسره.
任何强加于人的决定,若导致单方面改变该国际公认的民主国家边界,将必然破坏巴尔干地区局势的稳定,并在欧洲与全世界创立了危险的先例。 - وفي الآونة الأخيرة، كشفت نساء كن عضوات سابقات في طوائف علنا عن الاعتداءات الجنسية التي عانين منها في طفولتهن في بيئة مؤلمة عاطفيا ونفسيا، بدون أن تتوافر لهن الحماية التي ينبغي للمجتمع المتحضر توفيرها للقاصرات اللاتي لا يستطعن حماية أنفسهن.
最近,前教派女性成员正在公开她们童年时期在身心痛苦的环境中,在没有得到文明社会向不能自保的未成年人提供保护的情况下,所遭受的性虐待。 - وتساءل أنه لو كانت المدفوعات التي تمت من خلال صندوق المرأة قد حلّت المسألـــة، فلماذا تُطالب منظمات عديدة غير حكومية و " نساء متعة " سابقات ومنظمات دولية اليابان بمواجهة هذه المسألة.
如果通过妇女基金支付的款项已经解决了这一问题,他想知道为什么还有这么多的非政府组织、前 " 慰安妇 " 和国际组织,呼吁日本来解决这个问题。 - وبالنظر إلى أن المحكمة هي في الواقع أول محكمة جنائية دولية تم إنشاؤها، فإن السابقات التي يمكن لﻷطراف وللقضاة أن يسترشدوا بها في تطبيق قانون اﻻنتهاكات الجسيمة ﻻتفاقيات جنيف، وانتهاكات قوانين وأعراف الحرب، والجرائم ضد اﻹنسانية، واﻹبادة الجماعية هي سابقات قليلة.
由于法庭是所设立的第一个真正的国际刑事法院,因此便没有很多的先例可以用来指导各当事方和法官适用关于严重违犯日内瓦公约、违反战争法或战争惯例、危害人类罪和灭绝种族罪行的法律。 - 4- وبالنظر إلى المدة الزمنية المخصصة لإعداد ورقة العمل هذه، ترد طي هذا لمحة عامة مصحوبة بتوصية بتمديد مدة الدراسة لسنتين من أجل الاضطلاع بمزيد من التحقيق والبحث المتعمقين، بما في ذلك القيام بزيارات لمجموعة مختارة من السجون وإجراء مقابلات مع مسجونات سابقات وأبنائهن، كلما كان ذلك ممكناً.
鉴于指定用于编写本工作文件的时间的长度,现提出一个总的看法,建议将研究工作延长两年,以便进行更加彻底的调查研究,其中包括走访选定的一些监狱,以及可能的话采访一些前囚犯及其子女。
更多例句: 上一页