زور造句
例句与造句
- قدمت الشرطة شهود زور أفاد بعضهم أنهم رأوا روبرتو كاستانيادا حياً يُرزق في أماكن مختلفة.
警方作假证,其中一些警察称他们在多处见到过Roberto Castañeda先生。 - 104- أعلنت أذربيجان أن القس زور بالايف، المسلم الذي اعتنق الدين المسيحي، لم يعتقل أو يسجن أبداً.
阿塞拜疆说,Zaur Balayev牧师是皈依基督教的穆斯林,从未被拘留或监禁。 - 2-21 وجمع الدفاع أيضاً أدلة تدعم ما يدعى من أن الشاهد الرئيسي، أي السيد كو.، أدلى بشهادة زور خلال إجراءات المحكمة.
21 被告还收集了证据支持其指称,即,主要证人Ko.先生在庭审中作伪证。 - لا تنص تشريعات البلاد على ما إذا كان استخدام القوة البدنية أو التهديد باستخدامها للحصول على شهادة زور أو للتدخّل في الإدلاء بالشهادة خاضعاً للعقاب.
立法未规定对使用武力或威胁获取虚假证词或干预作证是否处以刑罚。 - 13- وتفيد حكومة بيرو في ردها أن الشخص أدين من قبل المجلس الأعلى للقضاء العسكري بتهمة الإدلاء بشهادة زور باعتبار أنه هو من ألحق بنفسه الإصابات.
秘鲁政府在答复中说,此人因自残并造假而被军事司法最高委员会判刑。 - وأصدر المكتب، للمرة الأولى، لائحة اتهام بحق شاهد لإدلائه بشهادة زور ولائحة اتهام أخرى ضد محقق سابق لازدرائه المحكمة.
检察官办公室首次对一名证人提供虚假证词而提出起诉,并首次对一名前调查藐视法庭而提出起诉。 - تنص المادة 253 من قانون العقوبات على أنه يجرَّم كل من قدم رشوة لشخص لأداء شهادة زور ويعاقب ويجرم الشاهد إذا قبل تلك الرشوة.
《刑法》第253条将某人贿赂证人以提供虚假证言或者证人收受这种贿赂的行为定为犯罪。 - (أ) في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، زور شخص لا علاقة له بالإدارة قسائم أجور تحمل شعار الأمم المتحدة لاستئجار شقة.
(a) 在联合国日内瓦办事处,不属于行政当局的1人为了租到公寓而伪造带有联合国会徽的薪金单。 - وتستوفي إمكانية مقاضاة الأشخاص الذين يستخدمون القوة البدنية أو التهديد أو الترهيب للتحريض على الإدلاء بشهادة زور أو لغير ذلك من الجرائم اشتراطات الاتفاقية.
对唆使作伪证或者其他罪行、使用暴力、威胁或恐吓的人进行起诉的权力符合《公约》的要求。 - وفي سياق عملية الإصلاح هذه، يجوز إيلاء الاعتبار لإنشاء قاعدة محددة بشأن الرشو فيما يخصّ التحريض على الإدلاء بشهادة زور (المادة 25 (أ)).
在这种改革背景下,可以考虑创立一项关于以贿赂诱使假证的具体规则(第二十五条(a)项)。 - وأصدرت الدائرة أيضا مذكرة اعتقال وأمر نقل بحق شاهد سابق للادعاء أمام المحكمة في قضية يدعى بأنها تنطوي على شهادة زور وازدراء للمحكمة.
在一宗指控伪证罪和藐视法庭罪的案件中,分庭还签发了一份逮捕证,并命令将原检方证人移交法庭。 - دخل أربعة جنود من الجيش اليوغوسﻻفي إلى أحد المكاتب الميدانية التابعة لبعثة التحقق في كوسوفو في زور وطلبوا من المحققين مغادرة المكتب في آخر النهار.
四名南斯拉夫军队士兵进入科索沃核查团在Zur的外地办事处,命令核查员在当天内离开该办事处。 - وفي البرتغال، يجرّم استخدام التهديد والقوة البدنية والترهيب للحصول على شهادة زور ولكن لا يجرّم استخدام الرشوة للغرض نفسه.
在葡萄牙,对使用威胁、暴力和恐吓以获取虚假证言进行了刑事定罪,但没有对为同一目的使用贿赂进行刑事定罪。 - ففي القضية رقم 2008-10، أفاد المكتب الميداني بأن أحد الموظفين زور فواتير طبية وقدمها إلى شركة التأمين الطبي لتسدد له المصاريف.
在第2008-10号案件中,该外地办事处报告说,一名工作人员伪造医疗发票,将其提交医疗保险公司报销。 - وقد زور الموظف المعني وثائق للأمم المتحدة تزعم أنها تكفل مواطنين أجانب للحصول على تأشيرات دخول إلى الولايات المتحدة الأمريكية لحضور مؤتمرات تستضيفها الأمم المتحدة.
这名工作人员伪造联合国文件,声称赞助外国国民进入美利坚合众国的签证,以便出席联合国主办的会议。