زائفا造句
例句与造句
- وأوضح أن التمييز الذي وضِع في القرار ٥٥٢، وخاصة في القرار ٤٨٩، بين اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار وغير اﻷطراف في هذه المعاهدة قد ظل دائما تمييزا زائفا ينتقص من أحكام الميثاق المتعلقة باﻷمن الجماعي وحق الدفاع عن النفس.
第255号决议,尤其是第984号决议在《不扩散条约》缔约国和非缔约国之间所作的这种区分从来就是不实的区分,减损了《宪章》有关集体安全和自卫权的规定。 - ويمكن أن يكون مثبطا لفحص فيروس نقص المناعة البشرية، وأن يخلق إحساسا زائفا بالأمن في صفوف غير المصابين بهذا الفيروس، وبدلا من مساعدة النساء بحمايتهن من الإصابة بهذا الفيروس، تفرض عليهن أعباء إضافية وخطر التعرض للعنف والتمييز.
这可能影响艾滋病毒检测工作,在无艾滋病毒人群中间产生虚假的安全感,不但不能给妇女提供帮助,保护她们免受感染,而且将给她们带来额外负担,使其面临可能遭受暴力或歧视的风险。 - وأكد على أن المؤتمرات التي عقدت في الدوحة، ومونتيري وجوهانسبرغ هي أسس لإيجاد اتحاد عالمي لصالح التنمية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، غير أن نجاح هذه المؤتمرات سيكون زائفا إذا لم يتم تنفيذ برامج عملها كاملة وبكفاءة.
在多哈、蒙特雷和约翰内斯堡举行的会议为创立一个有利于发达国家和发展中国家之间发展的世界联盟奠定了基础。 但是,如果这些会议的工作方案不能得到完全和有效地执行,会议的成功将会落空。 - كما أنه لا توجد هناك حماية عندما تنشر إحدى الوكالات الصحافية كشفا زائفا للوقائع يُشَهِّر بأحد السياسيين أو إحدى الشخصيات العامة حتى وإن تحدى المدعى عليه، على نحو معقول، صدق الواقعة وكان من المعقول نشر المسألة كجزء من النقاش الدائر بشأن مسألة تهم الجمهور.
而且,当某一个媒体报导失实因而毁损了某一政治人物或其他公共人物的声誉时, 是没有任何辩护余地的,即便被告已经合理地小心核实其报导为真实,而且作为对公益事项的讨论出版其内容于理并无不合。
更多例句: 上一页