ريادة造句
例句与造句
- وستواصل البعثة أيضاً ريادة عملية تنسيق جميع أشكال المساعدة التقنية المقدمة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
联伊援助团还将继续牵头协调向独立高级选举委员会提供的所有技术援助。 - ويلزم انتهاج سياسات عامة ترمي إلى تعزيز ريادة الأعمال الابتكارية، بما في ذلك تقديم الحوافز وتعزيز التنظيم.
公共政策必须扶持创新变革的企业精神,包括制定鼓励措施和管制条例。 - وفي إطار ريادة هذه المبادرة، يتعاون الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية تعاونا وثيقا مع أمانة المنتدى وغيرها من الجهات الشريكة.
联合会在牵头开展这个倡议时与论坛秘书处及其他伙伴保持密切协作。 - ورغم تركيز الردود القوي على ريادة المرأة للأعمال، ظلّ الاهتمام بالعاملات في القطاع الخاص محدودًا.
尽管从答复中看到对妇女创业的高度重视,但对妇女在私营部门就业的关注有限。 - وعليها أن تظهر ريادة فكرية وأن تقوم بالتعبئة والدعوة من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
儿童基金会必须显示知识领导才能、必须进行动员和宣传,以促进和保护儿童权利。 - وشكر أعضاء المجلس البعثة واليابان وألمانيا على جهودها في المجالات التي لكل منها ريادة قطاعية فيها.
安理会成员感谢联阿特派团、日本和德国参与处理它们所分别负责的部门的事项。 - وقد نجحت ملديف في ريادة التدابير الرامية إلى التخفيف من آثار الرفع من القائمة، وإن لم تكن هذه الجهود كافية.
马尔代夫成功地率先采取措施,减缓毕业的影响,可是这些努力还不够。 - وللمانحين دور بالغ الأهمية يتعين عليهم القيام به في مساعدة الحكومات على بناء القدرة على ريادة عمليات إصلاح القطاع الأمني.
捐助者在协助政府建设领导安全部门改革的能力方面具有至关重要的作用。 - ١٤- ريادة المشاريع الإبداعية في مجال الصناعات الإبداعية للمساعدة على تنمية السياحة، بغية توفير فرص العمل والتخفيف من حدة الفقر.
在创新型行业开展有助于发展旅游业、创造就业并减轻贫困的创新型创业。 - وتخطط مقدونيا لتعزيز الثلاثي المؤلف من الدولة والقطاع الأكاديمي والصناعة ودعم بناء القدرات في قطاع ريادة الأعمال.
该国计划加强政府、学术界与产业界形成的三重螺旋,为加强创业能力提供支持。 - إن إقامة المشاريع الدؤوبة يتوقف على ثقافة الأمة في ريادة المشاريع وعلى سهولة مباشرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتمويلها.
创办企业的力度取决于一国的企业文化和中小企业能够起动和融资的便利程度。 - وترى كينيا أنه ينبغي للجمعية العامة أن تضطلع بدور قيادي في ريادة المبادرات الإنمائية كما توخاها الميثاق.
肯尼亚认为,大会应该如《宪章》所设想的那样在开展发展活动方面发挥主导作用。 - كما ينبغي إبراز ريادة العلماء والمفكرين المسلمين تاريخياً في مجال الحوار بين الحضارات والدراسة المقارنة للأديان.
应强调,在世界历史上,穆斯林思想家们是各种文明和可比较宗教之间对话的先驱者。 - وسوف تشجع تنمية القدرة على ريادة الأعمال لدى القطريين، لا سيما الشباب والنساء، على زيادة مشاركتهم في القطاع الخاص.
卡塔尔人,特别是青年和妇女发展其创业技能,以便有更多的人进入私营部门。 - 48- يقتضي ضمان الجودة والتماسك في مساهمة الأونكتاد ريادة قوية، واتصالات فعالة وشعوراً مشتركاً بالإدارة.
需要强有力的领导、有效的沟通和共同的方向感,才能保证贸发会议产出的质量和连贯性。