روح العصر造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بمسألة إنهاء الاستعمار، لا يمكننا بل وينبغي ألا نقبل باستمرار حالات تتنافى مع روح العصر وتعود بنا مرة واحدة، ونحن في مستهل القرن الحادي والعشرين، إلى ممارسات القرن التاسع عشر التي لا يمكن قبولها أو الدفاع عنها باعتبارها مشروعة.
在非殖民化问题上,我们不能也不应该接受,不符合时代精神的情况长期存在,把我们从二十一世纪之初,一下带回不能令人容忍的十九世纪做法,没有人能够辩称这些做法是合法的。 - ومع ذلك، نجحت باراغواي في أن تصبح منتجة رئيسية لسلع زراعية متنوعة، مما يدلل على أنه إذا أزالت البلدان المتقدمة النمو إعاناتها الزراعية التي تتنافى مع روح العصر وأصبحت مفتوحة بحق أمام التجارة الثنائية، فلن تحتاج البلدان النامية احتياجا حقيقيا في واقع الأمر إلى تلقي المساعدة الإنمائية الرسمية.
但是,巴拉圭成功地发展为多种农产品的主要生产国,这表明,如果发达国家取消过时的农业津贴,真正向双边贸易开放市场,那么由此产生的首要结果就是,发展中国家不再需要官方发展援助了。 - 206- وفي هذا الإطار، اقترحت الجمعيات العاملة في مجال الإعاقة وضع استراتيجية مستقبلية تمكّن الأشخاص المعوقين من تأهيل مهني يواكب روح العصر بالإضافة إلى مزيد التحسيس والتوعية بتشغيل الأشخاص المعوقين، هذا ودعا الاتحاد التونسي لإعانة الأشخاص القاصرين ذهنيا إلى وضع الإطار القانوني للورشات المحمية التي تبقى الوسط الفاعل في إدماج هذه الفئة.
一些残疾事务协会建议制订一项促进残疾人现代职业培训和就业的前瞻性战略。 突尼斯援助精神残疾人协会呼吁为受保护群体制定法律框架,以此作为确保这些人融入社会生活的最有效方式。 - واختتمت كلمتها بقولها إن تلك الدول ستواصل تقديم الدعم الكامل للجهود المبذولة لإنهاء ذلك الوضع الاستعماري الذي يتنافى مع روح العصر بصورة نهائية، وأكدت من جديد ما ورد في بياناتها فيما يتعلق بجزر مالفيناس، وهي البيانات التي اعتمدت في اجتماعات رؤساء بلدان السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي عامي 1996 و 1999.
它们将继续坚决支持旨在彻底终结这种不合时代的殖民状态的努力,并重申了1996年和1999年南方共同市场成员国、玻利维亚和智利首脑会议上通过的关于马尔维纳斯群岛问题的声明。 - ولفتت اللجنة الأنظار إلى القوانين التي لم تعد تساير روح العصر بشأن الانتهاك الجنسي، ولاحظت اللجنة أيضا وجود معلومات تدعو إلى البلبلة عن انتشار إيذاء الأطفال وإهمالهم، منوهة إلى أن انخفاض عدد الحالات المبلغ عنها قد يكون مؤشرا على عدم فعالية نظام الإبلاغ أو أنه قد يكون نتيجة لمواقف تقليدية تحول دون الإبلاغ عن ذلك.
委员会提请注意已经过时的关于性虐待的法律,同时也注意到关于虐待和忽视儿童的普遍程度的信息非常混乱,指出报告案例数量低可能表明报告系统不能有效发挥作用或是传统观念阻碍了人们报告此类案例。
更多例句: 上一页