روتينيا造句
例句与造句
- ولتيسير التشخيص المبكر، ينفّذ عدد من البلدان سياسات تشجع تقديم خدمات المشورة والاختبار لفيروس نقص المناعة البشرية روتينيا بأسلوب يتسم بالسرية.
为便于早期诊断,一些国家已经实施了例行提供艾滋病毒保密咨询和测试服务的政策。 - ويتوقع من المرأة أن تخضع لزوجها في معظم الأمور، وأن تضحي روتينيا من أجل زوجها وأن تحرص على عدم جلب العار لأسرتها.
妇女须在大多数事情上遵从丈夫,时常为丈夫做出牺牲,并且要当心不使家庭蒙羞。 - بالإضافة إلى ذلك، تشير نسبة الاستخدام هذه إلى أنّ جزءا أكبر من التزامات المرافق العامة واستئجار الأماكن يُنفق روتينيا في الربع الأول من العام.
此外,这一利用率表明这一年第一季度日常水电费和房舍租金债务的比例增大。 - فإذا لم يكن بلدكم يقوم روتينيا بقياس محتوى مضبوطات القنّب من هذه المادة، يرجى ترك الأسئلة المتعلقة بنقاء القنّب دون إجابة.
如果贵国没有对查获的大麻进行例行的四氢大麻酚检测,请将大麻纯度问题一栏空着。 - وينبغي للمشاورات التي تجرى مع أعضاء المجلس بشأن القضايا ذات اﻷهمية أن تصبح شيئا روتينيا من أجل تبسيط مداوﻻت المجلس.
为了精简理事会的讨论,应当就所有感兴趣的问题同理事会成员磋商并使之成为一种例行做法。 - شكلت عملية رصد المحاكمات نشاطا روتينيا في جميع أنحاء الشمال والجنوب، والمناطق الانتقالية اهتدى به في أنشطة الدعوة إلى إطلاق سراح المحتجزين في مخالفة للقانون
审判监测是北方和南方各地及过渡区的日常活动,借以劝导释放被不规则拘留的人员 - وفيما يتعلق بالنقل الآمن للدم، يجري اختبار جميع أكياس الدم روتينيا للكشف عن التهاب الكبد الوبائي باء وجيم، ومرض الزهري وفيروس نقص المناعة البشرية.
关于输血安全,所采集的每一袋血都要系统地接受B肝和乙肝、梅毒和艾滋病毒检测。 - وليس من المعتاد أن يتدخل الرئيس بشكل مباشر في شؤون الموظفين، ولكن الواقع المتمثل في أن هذا الأمر أصبح روتينيا يدل على المأزق الحاد الذي تواجهه المحكمة.
庭长通常不直接介入人事问题,但这种情况屡见不鲜,表明前南问题国际法庭深陷困境。 - )أ( سيواصل العراق تيسير إجراء عمليات التفتيش المتعلقة بالرصد والتحقق المستمرين في المواقع التي يقدم العراق روتينيا إعﻻنات بشأنها بموجب خطة الرصد والتحقق المستمرين؛
(a) 对伊拉克定期根据监查计划提出申报的场址,伊拉克将继续提供进行监查计划视察的方便; - وتدعم المنظمة روتينيا جهود الأمم المتحدة لتعزيز الحصول على المرافق الصحية الكافية والكميات الكافية من المياه النظيفة والمأمونة على نطاق العالم.
水环境联合会一贯支持联合国在全世界推动享有充分的环境卫生以及足够数量的干净、安全用水的工作。 - وذكرت عقبتان أخريان تحوﻻن دون استغﻻل الصور الرادارية روتينيا ، هما محدودية البيانات المتاحة وعدم توفر اﻷجهزة والبرامجيات الحاسوبية الﻻزمة لمعالجة بيانات ERS .
数据来源有限和缺乏ERS数据处理所需的适当硬件和软件是妨碍例行使用雷达图象的其他一些障碍。 - وﻻ يشكل التحليل القائم على نوع الجنس عنصرا روتينيا في جميع إجراءات التقييم والبرمجــة والميزنة، كما أنه ﻻ يوجد حتى اﻵن نظام لتتبع اﻷداء في هذا الصدد.
性别分析不是所有评价、方案编制和预算程序的一个固定因素,追踪执行情况的制度也没有建立。 - ينبغي أن تشجع الأمم المتحدة روتينيا البرلمانات الوطنية على إجراء مناقشات بشأن الأمور الرئيسية التي ستُتناول في الأمم المتحدة وعلى مناقشة تلك الأمور مع الوزراء المختصين.
联合国应作为惯例,鼓励各国议会就联合国即将讨论的重大问题举行辩论,并与有关部长进行商讨。 - وتنظم العقدة روتينيا حملات مخصصة لتحسين دقة المدارات المحسوبة للأجسام ذات الرواطم الافتراضية من خلال احتياز مزيد من الأرصاد الأسترومترية الجيدة.
空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体的近地物体轨道。 - ومن ناحية أخرى، أعرب وكيل اﻷمين العام عن اعتقاده بأنه من غير المستصوب إغراق الجمعية العامة بتقارير عن عمليات مراجعة الحسابات التي تكتسي طابعا روتينيا وتندرج ضمن الممارسة العادية لمهام المراقبة.
此外,副秘长认为,没有必要用那些例行公事的审计报告和日常监督性质的报告充斥大会。