روبيرتو造句
例句与造句
- ونعرب عن سعادتنا للطريقة الممتازة التي يدير بها السفير روبيرتو غارسيا موريتان العملية التحضيرية من أجل معاهدة تجارة الأسلحة.
我们对罗伯托·加西亚·莫里坦大使出色指导武器贸易条约的筹备进程感到高兴。 - (ر ر) روبيرتو دي ميراندا هيرنانديس، وهو صحفي ورئيس كلية المربّين المستقلين، مدينة هافانا؛
Roberto de Miranda Hernández, 记者、独立教师学院院长,哈瓦那市; - سعادة الممثل الدائم للبرازيل لدى منظمة التجارة الدولية والأونكتاد، السيد روبيرتو كارافالهو دو أزيفيدو
Roberto Carvalho de Azevedo先生阁下,巴西常驻世贸组织和贸发会议代表 - روبيرتو لونتون (المدير التنفيذي، أمانة الشؤون الدولية والتنمية، المعهد الدولي لبحوث التنبؤات المناخية، جامعة كولومبيا)
Roberto Lenton(哥伦比亚大学国际气候预测研究所国际事务和发展秘书处执行主任) - 8- ورحب سعادة السيد روبيرتو ماغالهيس، محافظ ريسيفي، بالمشتركين في منطقة قال إنها قد تضررت بشدة بالتصحر.
累西腓市长鲁佩托·马塔尔埃斯先生阁下对与会者表示欢迎,他说本地区受到荒漠化的严重影响。 - ونود أن نعرب مجددا عن شكرنا للسفير روبيرتو موريتان، ممثل الأرجنتين، على توجيهه لنا جميعا بمهارة خلال هذه العملية.
我们要再次表示,我们感谢阿根廷的罗伯托·莫里坦大使熟练地指导我们大家完成这一进程。 - وفي هذا الصدد، نشكر السفير روبيرتو غارسيا موريتان، ممثل الأرجنتين ورئيس اللجنة التحضيرية، على الطريقة التي أدار أعمال اللجنة بها.
在这方面,我们感谢筹备委员会主席阿根廷大使罗伯托·加西亚·莫里坦出色地指导了委员会的工作。 - 3- وأدلى ببيانات كل من السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية، والسيد روبيرتو إنريكيس، وزير خارجية بنما.
《气候公约》执行秘书克里斯蒂安娜·菲格雷斯女士和巴拿马外交部长罗伯托·C.·恩里克斯先生发表了讲话。 - يصدق على اختيار السيد روبيرتو بيكسوتو (البرازيل) رئيساً مشاركاً جديداً للجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة.
核可推选Roberto Peixoto先生(巴西)担任制冷、空调和热泵技术选择委员会的新的共同主席; - 3- وأدلى ببيانات كل من السيدة كريستيانا فيغيرس، الأمينة التنفيذية للاتفاقية الإطارية، والسيد روبيرتو إنريكيس، وزير خارجية بنما.
《气候公约》执行秘书克里斯蒂安娜·菲格雷斯女士和巴拿马外交部长罗伯托·C.·恩里克斯先生发表了讲话。 - ووفد بلدي ينظر إلى ذلك الاجتماع بارتياح ونشكر السفير روبيرتو موريتان، ممثل الأرجنتين، على قيادته وعلى تزويده لنا بمشاريع ورقاته.
我国代表团满意地回顾那次会议。 我们感谢阿根廷的罗伯托·莫里坦大使的领导,并感谢他为我们提供文件草案。 - 67- واجتمع المقرر الخاص أيضاً مع روبيرتو إتشيفاريا الذي خدم المحكمة لمدة عشرة أعوام وعُيِّن قاضياً في عام 1997.
特别报告员也接见了Roberto Echevarria。 他在法庭工作了10年,并于1997年被任命为法官。 - 5- وأعرب السيد روبيرتو غارِّتون، المستشار الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، عن تقديره للجهات المضيفة للحلقة الدراسية في هندوراس.
人权高专办拉丁美洲和加勒比区域顾问Roberto Garretón先生感谢洪都拉斯主办这次研讨会。 - وأدلى سعادة السيد روبيرتو غارسيا موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، ببيان استهلالي.
关于联合国常规武器登记册的持续运作及其进一步发展的政府专家组主席罗伯托·加西亚·莫里坦先生阁下致开幕词。 - وكذلك، ينبغي التشديد بقوة على أنه كان من حُسن حظ الفريق أن يكون السفير ذو المؤهلات العالية روبيرتو غارثيا موريتان ممثل الأرجنتين، الذي تكلم من فوره، رئيسا له.
还要非常着重地强调,专家组幸运地有刚才发言的高度称职的阿根廷大使罗伯托·加西亚·莫里坦担任其主席。