ركود造句
例句与造句
- 23- مرت سيراليون بحرب أهلية طويلة دامت لعقد كامل وانتهت إلى ركود اجتماعي واقتصادي.
塞拉利昂经历了十年内战,导致社会经济出现停滞。 - وتشير البيانات اﻷولية إلى أن ركود اﻻقتصاد قد تزايد في بداية عام ١٩٩٩.
初步数据表明,1999年初该国经济减退进一步加剧。 - وساهم انعدام الائتمان وانخفاض الأسعار في ركود صناعات تجهيز الطماطم في غرب أفريقيا.
缺乏信贷和低价格致使西非番茄加工业陷入停滞的状况。 - فها قد دخلنا في ركود دولي مطول أثرت نتائجه السلبية على جميع البلدان.
我们已经进入长期的国际衰退,其后果已波及所有国家。 - وقد عانى العديد من هذه البلدان من حالات ركود مطوّلة في أولى المراحل الانتقالية.
这些国家有许多在转型初期都遭受到长期持久的衰退。 - وأفضى ذلك إلى القضاء على أسباب الرزق، والمديونية، وإلى ركود عام في النشاط الاقتصادي.
旱灾导致牲畜数目急剧减少,债台高筑,经济全面停滞。 - وبلغ متوسط معدل البطالة 9 في المائة في عام 2011 مما أدّى إلى ركود نمو الوظائف.
由于就业增长停滞,2011年平均失业率为9%。 - كذلك أدى ركود الطلب المحلي في اليابان إلى تقليص الصادرات إلى ذلك البلد بشكل خطير.
另外,日本国内需求停滞,严重地影响到对该国的出口。 - وتكون أوضاع الناس صعبة في حالة ركود المجتمع ومزرية في حالة تدهوره.
在静止状态下生活很艰难,而在下降状态下就有些苦不堪言了。 - وينبغي منع ركود المياه حول المعسكر أو، بدلا من ذلك، تغطيتها بغية تفادي انتشار يرقات البعوض.
应避免营地周围有死水或水面有其他覆盖物,以防蚊虫。 - ولا تزال أوروبا الغربية غارقة إما في ركود أو، في أحسن الأحوال، في ظروف نمو منخفض للغاية.
西欧仍深陷衰退泥潭,或充其量在以极低的速度增长。 - غير أن نوعية الوظائف الجديدة هامة في تفسير ركود مستويات الفقر.
但是,在解释贫困水平停滞不降方面,新产生的就业的质量很重要。 - غير أن نوعية الوظائف الجديدة هامة في تفسير ركود مستويات الفقر.
然而,所创造就业岗位的质量是贫困水平原地踏步的一个重要因素。 - وقيل أن التحقيقات القضائية في حالة ركود مما يتيح للمسؤولين التمتع بالإفلات من العقاب.
据指称说,司法调查缺乏进展,使肇事者得益于不受治罪现象。 - وعلى صعيد اﻻقتصاد الكلي بعامة يعاني اﻻقتصاد منذ ١٩٩٠ من عملية ركود مستمرة.
就一般宏观经济来说,该国经济自1990年以来一直停滞萧条。