رفع الجزاءات造句
例句与造句
- كما تصدر أحيانا على هامش سياق المنظمات الدولية وعود ترمي إلى رفع الجزاءات المفروضة على دولة().
就国际组织而言,有时也作出了与解除一国施加的制裁有关的承诺。 - وابلغ أعضاء المجلس بأن اللجنة ترى أنه لا يزال من السابق لأوانه رفع الجزاءات المتعلقة بليبريا.
他告知安理会成员,委员会认为,解除对利比里亚的制裁为时尚早。 - وهذا أمر مشجع لأن أثر زيادة الإيرادات عقب رفع الجزاءات المفروضة على الخشب لم يظهر بعد.
这令人鼓舞,因为取消对木材的制裁后,收入增长的影响尚未显现。 - كما أعرب عن أمله في إحراز مزيد من التقدم في مواصلة عملية السﻻم، مما يجعل من الممكن كذلك رفع الجزاءات المتبقية.
他还希望继续进一步展开和平进程,以便取消余留的制裁。 - 145- يتمثل أحد الحلول المطلوبة لتعجيل رفع الجزاءات في توظيف مؤسسة إدارية لتسيير القطاع الحرجي.
一个加速解除制裁的可能解决办法是成立一个管理组织来控制林业部门。 - هذا هو المسار الممكن الوحيد نحو رفع الجزاءات وإعادة العلاقات بين العراق والمجتمع الدولي إلى طبيعتها.
这是争取取消制裁和使伊拉克同国际社会的关系正常化的唯一可能途径。 - ولوحظ على العكس من ذلك أن رفع الجزاءات ينبغي أن يعتمد على سلوك الدولة التي فرضت عليها الجزاءات.
另一方面,有人指出,是否解除制裁,应取决于制裁对象国家的行为。 - وتدعو زامبيا هذه الهيئة إلى ضمان رفع الجزاءات عن زمبابوي ورفع حظر الولايات المتحدة عن كوبا.
赞比亚呼吁大会务必做到对津巴布韦的制裁和美国对古巴的封锁得到解除。 - ومن شأن رفع الجزاءات أن يمهد لتطبيع العلاقات بين حكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوبا.
取消制裁可为美利坚合众国政府与古巴共和国政府之间关系正常化铺平道路。 - وفي ضوء التطورات الإيجابية المتعلقة بعملية السلام، نظر الأعضاء في إمكانية رفع الجزاءات المالية.
鉴于同和平进程有关的积极的事态发展,成员们审议了可能解除金融制裁的问题。 - وفي هذا الصدد، يرحب وفدي ترحيبا حارا بقرار المجلس رفع الجزاءات المفروضة على العراق وليبيا.
在这方面,我国代表团热烈欢迎安理会关于取消对伊拉克和利比亚制裁的决定。 - ثم قال إنه ينبغي رفع الجزاءات فورا حتى يتمكن أطفال العراق من جديد من التمتع بحقوقهم التي تمنحها إياهم هذه اﻻتفاقية.
制裁应立即取消,以使伊拉克儿童能重新享有公约赋于他们的权利。 - وأثناء اجتماعات الآلية في لواندا، أكدت يونيتا تأكيدا قاطعا على أهمية رفع الجزاءات المالية.
17. 在监测机制于罗安达举行会议期间,安盟着重指出,解除金融制裁至关重要。 - استفسرت عدة وفود عما ورد في السطر الأخير من إشارة إلى حظر ربط رفع الجزاءات بالحالة في البلدان المجاورة.
74.几个代表团对禁止把解除制裁同邻国局势联系起来的提法提出疑问。 - وينبغي اﻻعتراف بأنه قد تكون هناك حاجة إلى رفع الجزاءات مؤقتا إذا كان ذلك هو السبيل الوحيد لتجنب كارثة إنسانية.
应当承认,如果只有暂时解除制裁才能避免人道主义灾难,就可以这样做。