رعاية الصحة الإنجابية造句
例句与造句
- 614- واللجنة تحث الدولة الطرف على توسيع نطاق تغطية الخدمات الصحية، بما في ذلك رعاية الصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة، وعلى التصدي للعواقب التي تحول دون استفادة المرأة من هذه الخدمات.
委员会敦促缔约国扩大保健服务的覆盖面,包括生殖保健和计划生育服务,并克服妨碍妇女获得这些服务的障碍。 - 33- واللجنة تحث الدولة الطرف على توسيع نطاق تغطية الخدمات الصحية، بما في ذلك رعاية الصحة الإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة، وعلى التصدي للعواقب التي تحول دون استفادة المرأة من هذه الخدمات.
委员会敦促缔约国扩大保健服务的覆盖面,包括生殖保健和计划生育服务,并克服妨碍妇女获得这些服务的障碍。 - وفي حين أولت السياسات الوطنية في التسعينات وأوائل العقد الأول من القرن الحالي، تركيزها على تنظيم الأسرة، فقد تحول الاهتمام إلى رعاية الصحة الإنجابية منذ أواسط العقد الأول من القرن الحالي.
虽然1990年代和2000年代初的国家政策重点强调计划生育,2000年代中期以来的政策重点已转向生殖保健。 - وقد وُضع البرنامج الوطني للفترة 1999-2003 للمساعدة في مجال رعاية الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة من أجل ترشيد وتحسين نظام الرعاية الطبية فيما يتصل بتنظيم الأسرة ورعاية الصحة الإنجابية.
为了使计划生育和生殖保健医疗服务体系合理化和得到改善,实施了1999年至2003年国家生殖保健和计划生育援助计划。 - وضع مكتب رعاية صحة الأسرة مجموعة خدمات رعاية الصحة الإنجابية لتناوُل " مسائل الصحة الإنجابية التي يواجهها العمال المهاجرون وأسرهم " .
家庭健康局制定了一项一揽子生殖保健服务计划,以解决 " 移徙工人及其家人面临的生殖健康问题 " 。 - فقد أعيد التأكيد في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على رؤية المؤتمر عموما فيما يختص بإمكانية حصول الجميع على خدمات رعاية الصحة الإنجابية ودورها الحاسم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
2005年世界首脑会议再次重申了人发会议普及生殖保健服务的全面愿景,以及这一愿景对于实现千年发展目标的关键作用。 - جميع مراكز الرعاية الصحية على المستويين المركزي والمحلي، والحكومية منها وغير الحكومية، مسؤولة عن تقديم خدمات رعاية الصحة الإنجابية وتنفيذ المبادئ التوجيهية للمعايير الوطنية المتعلقة بخدمات رعاية الصحة الإنجابية.
从中央到地方的各级保健中心,无论是公共的还是非公共的,都有责任提供生殖保健服务,并执行《国家生殖保健服务标准规范》。 - إن الأزمة المالية تهدد بإفساد النتائج المتحققة في مجال صحة المرأة، ولا سيما في البلدان النامية، حيث تعدّ الخدمات الأساسية، مثل رعاية الصحة الإنجابية وصحة الأم، غير كافية.
金融危机还可能影响在妇女健康方面取得成绩。 尤其是在发展中国家,主要的医疗服务如生育医疗护理和孕妇的健康护理等还很不足。 - وخارطة الطريق جزء لا يتجزأ من الإطار المفاهيمي للرعاية الصحية الأولية، وهو الإطار الذي كيفته حكومة ليبريا لإيصال خدمات رعاية الصحة الإنجابية الضرورية والأساسية وذات النوعية إلى الناس.
该路线图是利比里亚政府所采纳的初级保健概念框架中必不可少的组成部分,目的是为人们提供基本必需和高质量的生殖保健护理服务。 - وهكذا، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لتنفيذ مشروع خاص لتحسين فرص الحصول على رعاية الصحة الإنجابية وتحسين نوعيتها في خمس مقاطعات غربية، حيث تظل معدلات اعتلال ووفيات الأمهات الأطفال مرتفعة.
因此,人口基金支持实施一项特别项目,以在孕产妇和儿童发病率与死亡率居高不下的五个西部省份改善生殖保健的提供和质量。 - ومع ملاحظة اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين رعاية الصحة الإنجابية للمرأة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم حصول النساء والفتيات على الرعاية الصحية الكافية، وبخاصة في المناطق الريفية.
委员会注意到缔约国改善妇女生殖保健的努力,但仍感到关切的是,妇女和女童、特别是农村地区的妇女和女童缺少获得适当保健的机会。 - وتدرك حكومتي الآن أن الحصول الشامل على رعاية الصحة الإنجابية أمر ضروري للحد من الفقر، لأن ذلك يزيد من إمكانيات زيادة الاستثمار في التنمية البشرية، ومصادر كسب الرزق المستدامة والأمن الغذائي.
我国政府现在认识到,为了减少贫困必须实现生殖保健的普及化,因为它增加了对人力发展、可持续生计和粮食安全进行更大投资的可能性。 - ووفقا للتقرير، يتيح برنامج الصحة الإنجابية، الذي تنفذه وزارة الصحة، مجموعة من وسائل منع الحمل (الوسائل الحديثة للتنظيم الطبيعي للأسرة، والأقراص، والواقيات الذكرية، والحقن، والتعقيم) باستخدام نهج رعاية الصحة الإنجابية (الفقرة 455 (ب)).
据报告所述,卫生部的生殖健康方案提供一系列避孕措施(自然计划生育的现代方法、药物、避孕套、注射、绝育)(第455 (b)段)。 - ولاحظت بارتياح أن الصندوق ينوي، في إطار البرنامج القطري، أن يساعد حكومة كازاخستان على توفير رعاية الصحة الإنجابية في إقليم سيميبالاتنسيك وحوض بحر آرال )خوارزم(، حيث التدهور الشديد الذي حدث في البيئة.
她满意地注意到,人口基金在国别方案框架内打算协助哈萨克斯坦政府,在环境严重恶化的塞米巴拉金斯克区域和阿拉尔海盆地提供生殖保健服务。 - ويوصى بتعزيز النظم الصحية لتشمل تلك التدخلات جميع الأطفال في سياق مواصلة رعاية الصحة الإنجابية وصحة الأمهات والمواليد والأطفال، بما في ذلك تشخيص العيوب الخلقية، وتقديم خدمات الولادة المأمونة، ورعاية المواليد.
建议在生殖、孕产妇、新生儿和儿童健康一条龙护理的情况下,加强卫生系统向所有儿童提供这种干预,包括出生缺陷的排查、安全分娩服务和新生儿护理。