رضاء造句
例句与造句
- وقال إن هناك حالات كثيرة لا ترضى فيها الشعوب الأصلية رضاء تاما عن الخطوات التي يجري اتخاذها.
在许多情况下,土着人民对正在采取的措施并不完全满意。 - فإذا كان هناك عدم اتفاق في الحالة الأخيرة يصبح رضاء الأب كافياً " .
在后一种情况下,如果父母双方有意见分歧,父亲同意就足够了。 - واقترح البعض أن تدرس الأسباب التي أدت إلى تزايد عدم رضاء الجماهير الواضح عن أعمال الجمعية العامة.
有代表团提议对公众与大会工作显然日渐脱钩的情况进行研究。 - مدى رضاء الحكومات عن التقارير التي تعدها الأمم المتحدة عن أنشطتها (متوسط التقييمات)
一.C.1 政府对联合国关于其活动的报告表示满意的程度(平均评分) - `2 ' مستوى رضاء العملاء المشمولين بالاستقصاء فيما يتعلق بالخدمات المقدمة بما في ذلك التغطية التأمينية للموظفين.
㈡ 受调查的客户对提供的服务包 括工作人员承保范围的满意程度。 - (أ) زيادة مستوى رضاء العملاء عن دقة الخدمات المقدمة إليهم فيما يتعلق بتجهيز المطالبات المتعلقة بالسفر
(a) 客户对旅费报销处理方面所提供服务的准确性的满意程度提高 - وإلى جانب ذلك يقوم الزواج في لاتفيا على رضاء حر من جانب الرجل والمرأة، وعلى التساوي بينهما من الناحية القانونية.
此外,在拉脱维亚,婚姻以男女自愿及其法律平等为基础。 - وقد حظيت هذه الخدمة بأعلى نسبة رضاء بين جميع مجالات الخدمات التي قدمها مركز الخدمات الإقليمي
这一服务在区域服务中心的所有服务领域中获得了最高的满意度评分 - وأردف قائلا إنه فيما يتعلق بالمساءلة، فقد قدمت الإدارة تدابير لتقييم الأداء على نحو تدريجي، يشمل قياس رضاء العميل.
关于问责制,该部逐渐采用了业绩评估措施,包括客户满意度。 - وأعرب عن عدم رضاء وفده عن السرية التي تناولت بها اﻷمانة العامة المسائل المتصلة باليونيتار.
尼日利亚代表团不赞成秘书处采用神秘做法来处理与训研所有关的各项问题。 - فالدعاوى الجنائية تفضي بالضرورة إلى قرار لا يمكن، مع الأسف، أن ينال رضاء جميع الأطراف.
刑事审理最终必然得下达裁决,而不幸的是,裁决并不能使所有各方都满意。 - ولذا فإنه يتعين على لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، من أجل القيام بواجباتها، أن تكسب رضاء وثقة جميع اﻷطراف، ورضاء وثقة الضحايا.
红十字会为了履行义务必须争取所有方面和受害者的同意和信任。 - وتمثلت نتيجة واحدة لهذه المشكلة في تأخير تنفيذ تدابير، من مثل مبادرة التعلم المتواصل واستقصاء رضاء العميل.
这个问题的一项后果是持续学习计划和客户满意程度调查等措施延迟执行。 - أما المادة 23-3 فتنص على ألا ينعقد أي زواج إلا برضا الطرفين المزمع زواجهما رضاء كاملاً لا إكراه فيه.
第二十三条第3款规定,未经婚配双方的自由和完全的同意,不得缔婚。 - " لا يمكن للطفل الشرعي الذي يقل عمره عن 18 سنة الدخول في عقد زواج دون رضاء والده.
" 未满18岁的婚生子女未经父亲同意不得缔结婚姻。