رشيدا造句
例句与造句
- 69- وأُعرب عن رأي مفاده أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض، الذي هو مورد طبيعي محدود معرّض بصورة واضحة لخطر التشبع، يجب أن يُستخدم استخداما رشيدا وبكفاءة وعلى نحو اقتصادي وعادل.
据认为,地球静止轨道作为一种有限的自然资源,明显有可能饱和,必须加以合理、有效、经济和公平的利用。 - للجزائر، بوصفها بلدا ناميا، مصلحة خاصة في تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده وفي طبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه استخداما رشيدا وعادلا.
阿尔及利亚作为一个发展中国家,特别关注外层空间定义和划界问题及地球静止轨道性质和合理而公平地使用地球静止轨道问题。 - 80- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ المدار الثابت بالنسبة للأرض، بصفته موردا طبيعيا محدودا ومعرّضا بوضوح لخطر التشبّع، يجب أن يُستخدم استخداما رشيدا وبكفاءة وعلى نحو اقتصادي وعادل.
有意见认为,地球静止轨道作为一种有限且显然有饱和之虞的自然资源,需要得到合理、高效、节约而公平的利用。 - وقال إن من جملة العوامل التي من شأنها أن تيسر توفير التعليم العالي الجودة للجميع استخدام الموارد استخداماً رشيدا وفعالاً، والتركيز على نوعية التعليم، وجعل الالتحاق بالمدارس ممكناً وفعالاً.
可采取一些措施推动实现普及教育目标,例如提高资源的使用效率和效力,重视教育质量,普及教育,提高教育效率。 - وأضاف أن وفده يرى أن التوصية التي قدمتها لجنة القانون الدولي إلى الجمعية العامة بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود تشكل حلا توفيقيا رشيدا لتيسير العمل المستقبلي.
美国代表团认为,委员会向大会提出的关于跨界含水层法条文草案的建议是供日后采取行动的一个审慎的折中方案。 - 73- وأُبدي رأي مفاده أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض، بصفته موردا طبيعيا محدودا ومعرّضا بوضوح لخطر التشبّع، يجب أن يُستخدم استخداما رشيدا وبكفاءة وعلى نحو اقتصادي وعادل.
有一种意见认为,地球静止轨道是一种显然有饱和危险的有限的自然资源,因此必须合理、高效、节约、公平地加以利用。 - اتخذت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قرارات إدارية تقضي بمواصلة زيادة مساعدة حكومة هايتي في إرساء سلطتها، واستخدام مواردها استخداما رشيدا في تنفيذ ولاية البعثة.
本报告所述期间,联海稳定团做出重要的管理决定,继续进一步协助海地政府建立其权威,明智地利用其资源执行特派团的任务。 - 188- وأُعرب عن رأي مفاده أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض، الذي هو مورد طبيعي محدود معرّض بصورة واضحة لخطر التشبع، يجب أن يُستخدم استخداما رشيدا وبكفاءة وعلى نحو اقتصادي وعادل.
有代表团认为,地球静止轨道是一种显然处于饱和危险之中的有限自然资源,必须以高效节约的方式加以公平合理的使用。 - وتتطلب الطبيعة الهشة وقليلة الخصوبة لأنواع التربة البكر تطبيقا واعيا لتقنيات إدارة ملائمة واستخدام تلك الأنواع من التربة استخداما رشيدا لتحقيق التنمية المستدامة لا من تدهور التربة.
未开垦土壤的脆弱和贫瘠性要求明智地应用适当的管理技术,并对这些土壤进行合理的利用,实现可持续发展,而不是土壤退化。 - وهي تمثل مدى التجديد اللازم للامتثال لقواعد التشييد وحماية الأرواح ومتطلبات الأمن الحديثة واستخدام الحيز القائم استخداما رشيدا وتوفير الدعم المناسب لعمل المنظمة على نحو أكثر فعالية.
这是为达到人身安全和大楼法规以及现代警卫需要、合理使用现有空间、以更加高效率的方式正确支持联合国的工作所需的修缮范围。 - يقتضي تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظماتها الإقليمية جهودا مبتكرة وعملية لتجميع كافة موارد تحقيق الاستقرار المتوفرة من أجل استخدامها استخداما رشيدا وجيدا في أي حالة كانت.
加强联合国与区域组织之间的合作,必须开展创新而又务实的努力,汇集所有现有稳定资源,以在任何特定情况下,能优化和合理利用。 - 43- ومضى قائلا إن كوبا ترى أن التنمية المستدامة مسألة ممكنة إذا ما تزامنت مع تنمية طاقة مستدامة، وهو ما يعني استهلاكا رشيدا وفعّالا، مما يروّج الرفاه البشري والتوازن الإيكولوجي على الأمد الطويل.
古巴认为,只有伴随着可持续能源发展,可持续发展才是可能的,这意味着合理和有效消费、促进人类福祉和长期生态平衡。 - (ب) طبيعة المدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة باستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض استخداما رشيدا وعادلا دون مساس بدور الاتحاد الدولي للاتصالات.
(b) 地球静止轨道的性质和利用,包括审议在不妨碍国际电信联盟职能的情况下确保合理而公平地使用地球静止轨道的方式和方法。 - 156- وأعرب بعض الوفود عن اهتمامها باستخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض استخداما رشيدا وناجعا ومنصفا، وعن ضرورة إيجاد الوسائل والأدوات المناسبة لتنفيذ آلية فعّالة تفضي إلى نتائج ملموسة.
一些代表团对合理、有效和公平地使用地球静止轨道持有兴趣,并认为有必要找到一些手段和工具来落实能够取得具体成果的有效机制。 - فبدلا من أن تسلك إسرائيل سلوكا رشيدا وتمتثل للقانون الدولي والقرارات الدولية، فإنها ترد على هذا القرار الشرعي والسلمي والسياسي والمتعدد الأطراف بعداء جامح وعدوان وتعنت.
以色列并没有采取理性行动,遵守国际法和各项决议,而是对这一合法、和平、政治、多边的决定,采取了无节制的敌对、侵略和不妥协的态度。