×

ردد造句

"ردد"的中文

例句与造句

  1. وفي الختام، ردد وفد بلادها الشواغل المتمثلة في أن الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزالون يتعرضون لأشكال متعددة من التمييز، وأنه لم يكن لهم حضور في تنفيذ ورصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية.
    最后,牙买加代表团同样关注残疾人仍然受到多种形式的歧视,关注在实施、监测和评估千年发展目标过程中不见残疾人的踪影。
  2. ولقد ردد إعلان الألفية هذه الحاجة عندما دعا جميع الدول إلى إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن بجميع جوانبه، إن وضوح الإعلان هنا غني عن البيان، وهو يستبعد أي إصلاح جزئي.
    《千年宣言》反映了这种需求,呼吁各方对安全理事会的所有方面进行全面的改革。 该《宣言》的明确性是清楚的,完全排除了任何不全面的重点。
  3. وفضلا عن ذلك، فقد ردد العديد من المتكلمين النداء الذي وجهه زعماؤنا أثناء القمة العالمية لعام 2005، ومفاده أن إصلاح مجلس الأمن يشكل عنصرا مركزيا من الإصلاح الشامل للأمم المتحدة.
    此外,很多发言者重申了我们各国领导人在2005年世界首脑会议上发出的呼吁,即安全理事会的改革是联合国的全面改革的一个核心组成部分。
  4. وجدَّد تقرير عام 2004 المتعلق بأفريقيا أيضاً تأكيد ضرورة مضاعفة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية للقارة، وهي دعوة ردد صداها التقريران الصادران مؤخراً عن مشروع الأمم المتحدة للألفية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    2004年关于非洲问题的报告还重申,必须将对非洲的官方发展援助增加一倍,这项呼吁得到了联合国千年项目和联合国非洲经济委员会最近一些报告的回应。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، ردد تعليقات الرئيس بشأن الصلات القائمة بين المسائل الاجتماعية والبيئية والاقتصادية، ملاحظا أنه بالرغم من أن للفقر جانبا اقتصاديا شديد الأهمية، فإن المنظور الأكثر شمولا ينبغي أن يأخذ المسائل البيئية والاجتماعية في الاعتبار.
    此外,他呼应了主席关于社会、环境和经济问题之间的联系的评论,表示尽管贫穷有着关键的经济方面性质,更为综合性的观点应该考虑到环境和社会问题。
  6. وعلى كل دولة عضو مسؤولية المساعدة في تعزيز هذه العملية، وفي هذا الصدد، ردد مخاوف ممثل إيطاليا فيما يتعلق بعدم قيام الكثير من الدول الأعضاء بالمساهمة في تمويل أي من المحكمتين في عام 2003.
    每一个会员国都有责任帮助推动这一进程,在这方面,它赞同意大利代表对以下问题表示的关注,即有许多会员国在2003年未给其中任何一个法庭缴纳它们认捐的捐款。
  7. كما ردد المتحاورون المحليون مع بعثة مجلس الأمن في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية مطلب الرئيس كابيلا بضرورة أن يبقي مجلس الأمن على وجود قوي لبعثة الأمم المتحدة في شرق البلد إلى أن يستتب الوضع الأمني فيها على نحو تام.
    南北基伍的地方对话者赞同卡比拉总统的观点,他们同样表示关切的是,安全理事会应在刚果民主共和国东部保持强有力的联刚特派团存在,直至完全恢复安全局势。
  8. وفيما يتعلق بتمويل المنتدى، ردد الكثير من المندوبين ملاحظات الممثل الخاص بشأن ضرورة كفالة توفير أساس مالي أكثر صلابة ويمكن التنبؤ به بشكل أفضل للمنتدى، بينما شدد آخرون على الحاجة إلى توضيح الدور الذي يقوم به الفريق التوجيهي وأصدقاء المنتدى.
    关于论坛的资金问题,多名代表赞同特别代表关于应确保论坛具有更加牢固和更加可预测的财政基础的讲话,其他代表则强调有必要明确指导小组和论坛之友的作用。
  9. فقد ردد هؤﻻء الملتمسون ما لقنوا، في حين أن أحكام خطة التسوية جرى التأكيد عليها خﻻل المحادثات وأن المغرب، وهو البلد العريق، أكد مجددا أنه سيزود عن القيم العظيمة المتوارثة التي يتشكل منها نسيج ثقافته وحضارته.
    这些请愿者们只是重复人家教他们说的话,而解决该问题计划的条款已经在谈判时得到确认,作为传统国家的摩洛哥重申它将保卫构成其文化和文明主要内容的重要的传统价值观。
  10. وحكم على ماكسيم فينيارسكي من الحركة البيلاروسية الأوروبية، وهو واحد من 12 ناشطاً تعرضوا خلال مسيرة يوم الحرية السنوية، للتوقيف الإداري لمدة 15 يوماً لأنه حسب ما يزعم ردد هتافات متطرفة واستخدم كلمات مبتذلة().
    欧洲白俄罗斯运动的Maksim Vinyarski是在每年一度的自由日游行期间被逮捕的12名活动人士之一,他由于涉嫌高呼极端口号和使用粗俗语言而被判15天行政拘留。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ردح"造句
  2. "ردت"造句
  3. "ردة فعل"造句
  4. "ردة"造句
  5. "ردان"造句
  6. "ردع"造句
  7. "ردع استراتيجي"造句
  8. "ردع فعال"造句
  9. "ردع متبادل"造句
  10. "ردع نووي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.