رجعية造句
例句与造句
- ويعزز الحكم الاستعماري للولايات المتحدة في بورتوريكو التحامل العرقي وكل قوى رجعية في الولايات المتحدة.
在波多黎各的美殖民主义加强种族偏见和美国的所有反动力量。 - وأضاف أنه ينبغي أيضا أن تكفُل الدول الأطراف عدم رجعية عدم الانتشار بدعم نظام المعاهدة وتعزيزه.
缔约国还应该加强条约制度,确保不扩散成为不可扭转的趋势。 - وتعتبر توصيتها في تناقض كامل مع طلبات اﻹدارات التي اعتمدت مخططات أكثر تقدمية وﻻ ترغب في أن تضطر ﻻتخاذ خطوة رجعية في هذا الصدد.
各组织行政部门不希望在这方面被迫倒退一步。 - 104- وفيما يتعلق باحترام مبدأ المشروعية أيضاً تنص المادة 3 على مبدأ عدم رجعية القوانين الجنائية.
同样,为了尊重合法性原则,第3条规定了刑法不溯既往的原则。 - ولا توجد أنواع رقابة، وقائية أو رجعية المفعول، على وسائط الإعلام المسموعة أو على نشر أو توزيع الكتب.
国内不存在任何形式的针对媒体或针对图书出版发行的控制。 - 2-3-2 ورود تغذية رجعية إيجابية من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية فيما يتعلق بدور مركز التنسيق
3.2 会员国、区域组织和国际组织对协调中心的作用提出积极反馈 - وتم تأكيد الحاجة إلى إنشاء آلية فعالة لرصد عدم رجعية عملية نزع السﻻح النووي)٣٨(.
有人着重指出必须有一种有效的机制,以监测核裁军进程中的不能逆转性。 - وتساءل السيد يوكوتا أيضا عن مسألة رجعية القانون، لا سيما في سياق قانون مكافحة الإرهاب.
横田先生还询问了法律的追溯力的问题,尤其是在反恐怖立法的情况下。 - فهل تدرك الجمعية العامة مدى رجعية ذلك؟ إنهم في ذلك يشبهون شكلا من أشكال الجبابرة من قاطني الكهوف أو عمالقة الظلام أو السحرة المنتمين إلى عصر سكان الكهوف.
大会是否认识到这倒行逆施到了何等程度? - ويتفاقم هذا الوضع خلال فترات الكساد عندما تكون عمليات التنظيم في معظم الأحيان رجعية ومتأثرة بالسياسة.
在衰退时期这方面的问题加剧,监管往往起到反作用,并受政治影响。 - ويطبق في القانون الجنائي مبدأ أن لا عقوبة إلاّ بقانون، وهو مبدأ قائم على افتراض البراءة وحظر رجعية الأثر؛
在刑法中,实行法无明文不为罪、推定无罪和禁止追溯既往的原则; - وأفضى البحث عن تحقيق ميزة انفرادية إلى اتخاذ تدابير تؤدي إلى تقويض مبدأ لا رجعية التخفيضات التي تم الالتزام بها.
寻求单方面优势的做法使已承诺的减少不可逆转的原则受到破坏。 - وفي الوقت نفسه، يجب ألا تثار أي توقعات زائفة (فيما يتعلق بعدم رجعية الأثر، ونطاق الجرائم الأساسية على سبيل المثال).
同时,不得赋予虚假期望(如关于不溯及既往和核心罪行范围)。 - واستند هذا القرار إلى عدم رجعية تطبيق العهد ولأن العهد لا ينص على الحق في الملكية.
这一决定是基于《公约》执行的不可追溯性和《公约》不涉及财产权的实际情况。 - ويمدد هذا القانون الجديد فترة العفو إلى التاريخ الذي انتهى فيه النزاع فعليا، مما جعل من العفو، صراحة، عملية رجعية اﻷثر.
它也将大赦法期间延长至冲突事实上结束时,并明白规定大赦有追溯效力。