رجال أعمال造句
例句与造句
- وسعى هذا الاجتماع إلى جمع رجال أعمال من أفريقيا وآسيا جنبا إلى جنب لإتاحة الفرصة أمام عقد صفقات حقيقية بين المؤسسات المشاركة.
该会议旨在将非洲和亚洲的工商界人士召集到一起,使与会的公司有机会达成具体交易。 - وثانيا، يحصل رجال أعمال في اليمن على أسلحة وذخيرة من الجمهور في اليمن تشحن بعد ذلك إلى الصومال حيث الطلب أكبر والأسعار أعلى بكثير.
第二条渠道是,也门商人从也门民众手中获得武器弹药,然后运往需求和价格更高的索马里。 - وقام أيضا رجال أعمال وتربطهم صلات بالمسؤولين الحكوميين في عدة مناسبات بتزويد كل من التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية وائتلاف المقاومة الوطنية الكنغولية بمواد غذائية.
与政府官员有联系的商界人士也在若干场合向统一与民主联盟和爱国者抵抗联盟提供食品。 - وتتعامل هذه الشبكات التي تضم رجال أعمال وشخصيات عسكرية على حد سواء مع الذهب الأصلي إنما تحاول أيضاً بيع ذهب غير حاضر أو مزيف.
涉及商人和军人的这些网络不仅从事真黄金的交易,而且还试图销售不存在的黄金或假黄金。 - ووفقا لشهادات تجار متعاملين مع هيشيما وتجار آخرين، يقوم رجال أعمال يمارسون أنشطتهم انطلاقا من بوكافو بتمويل عملياته وبشراء الذهب.
据Heshima的经销商和其他交易商说,在布卡武的商人资助Heshima的行动并购买黄金。 - غير أن مشاركي السوق بوصفهم رجال أعمال نشيطين في المشاركة، سيعترضون على هذه المقترحات بقوة، والى الحد الذي ستراها قلة منهم مقبولة.
然而,作为积极投入的商人,市场参与者会激烈反对这些建议,其激烈程度会使很少的建议能获得接纳。 - وبالمثل، فإننا ندرك أن تنميتنا تتوقف أيضاً على رجال أعمال مستعدين لترك القطاع غير الرسمي بغية زيادة التنافس وتوفير فرص العمل وخفض الفقر.
因此,我们知道我们的发展还依赖愿意离开非正式部门的商人,以便加强竞争性和为削减贫困而创造就业。 - وفضلاً عن ذلك، فإن الغالبية العظمى لوسائل الإعلام المذاعة والصحف ملك القطاع الخاص، وفي الغالب ملك سياسيين أو رجال أعمال لهم علاقات وثيقة مع الحكومة أو المعارضة.
此外,私营广播媒体和私营报刊占绝大多数,大多由同政府或反对派关系密切的政客或商人开办。 - إنه يلجأ في الواقع العملي إلى إمكانية السماح بمحاكمة رجال أعمال من بلدان أخرى في محاكم أمريكية ممن لهم علاقات تجارية مع كوبا، وهو أمر لم يتم تطبيقه حتى الآن.
实际上,这使得在美国法庭起诉在古巴投资的第三国商人成为可能,但这一条款至今尚未实施。 - ويندرج في صفوف المعارضة رجال أعمال وأمراء حرب ومنظمات من قبيل الاتحاد الإسلامي ووزراء منشقون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية.
反对派势力包括商人、军阀,例如Al Itifab,Al Islaami等组织以及过渡联邦政府持不同政见的部长。 - وفي إطار تدفقات المهاجرين، واصل فريق الخبراء تلقي معلومات عن حركة رجال أعمال يمكن أن يكون ضالعين في التجارة غير المشروعة بموارد طبيعية مصدرها جمهورية الكونغو الديمقراطية.
在流动人口方面,专家组继续收集关于可能涉及刚果民主共和国自然资源非法贸易的商人的行动资料。 - والخلاصة أن اتحاد المحاكم الإسلامية يستفيد حاليا على ما يبدو من طائفة واسعة من القطاعات الاقتصادية التي يقودها رجال أعمال مستعدون لتقديم ما يلزم من دعم مالي.
总之,目前伊斯兰法院联盟似乎有了一个由乐意提供必要财政支持的实业家领头的经济部门的广阔版图。 - وقد علم الفريق من عمال مناجم وتجار وسكان محليين وممثلين عن المجتمع المدني أن ثمة رجال أعمال يقومون بتهريب المعادن بالتعاون مع السلطات العسكرية وسلطات التعدين الفاسدة.
采矿者、商人、当地居民以及民间社会的代表告诉专家组说,商人与腐败的矿业和军事当局串通走私矿物。 - وأصبح الحديث عن ضرورة الاستثمار في أبخازيا يتحول تدريجيا إلى واقع، وأضحى الروسيون من رجال أعمال ومؤسسات يمتلكون الأراضي والعقارات والموارد الطبيعية.
有必要在阿布哈兹进行投资的论调现在正逐步变为现实:俄罗斯的企业家和经济实体正在购买土地、房地产和自然资源。 - علاوة على ذلك، فإن بيانات الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تقول بأنه يوجد في كيفو رجال أعمال روانديون، لا تفيد بأن ثمة شيئا غير مألوف أو غير مشروع.
此外,按照刚果民主共和国常驻代表的声明有卢旺达商人在基伍省,这反映不出任何异常或非法的行为。