ربّ造句
例句与造句
- ونتيجةً لذلك، فإنّ المرأة تكون في كثير من الأحيان تحت رحمة الرجل، ربّ الأسرة (نياز، يو).
因此,妇女经常受作为家庭领袖的男性支配(Niaz, U.)。 - يُرجى تقديم مزيد من المعلومات حول محتوى التعديل، وخاصة، مسألة نظام ربّ الأسرة (hoju).
请提供进一步资料说明该修正案的内容,尤其是家长制度(户主)的问题。 - وتنص المادة أيضا على أن المحكمة تأمر ربّ العمل بإرجاع العامل إلى عمله إذا كان الفصل بسبب أحد العوامل المذكورة.
该条还规定,如果解雇是出于所列举理由之一,法院应下令恢复该雇用合同。 - وأصبح صاحب الشكوى، بعد وفاة أبيه، ربّ العائلة وبذلك أصبح هدفاً للاستجوابات وعمليات التفتيش التي تقوم بها السلطات.
在他们的父亲死后,申诉人成为一家之主,因此,他也成为当局审问和探查的目标。 - (أ) عدم القيام بمهام لا تتناسب وحالة الحمل، ويوفر لها ربّ العمل تأميناً صحياً يناسب حالتها؛
(a) 不从事在怀孕情况下不宜开展的工作,除非雇主保证该工作适合妇女的状况(a); - تُسنِد المادتان 3 و6 من قانون القاصرين (من هم دون سنّ الرشد) إلى الوالد مزاولة السلطة الوالدية أثناء الزواج بوصفه ربّ الأسرة.
《未成年人法》(第3条和第6条)规定在婚姻中由男性行使父亲权威。 男性为户主。 - ويقوم ربّ الأسرة المعيشية باختيار مسارٍ مختلف للرعي كل يومين على الأقل تبعاً لاحتياجات القطيع من الكلأ ولمنع تدهور نقاط معيَّنة من المرعى.
户主至少每隔两天按畜群的需要和为防止牧地中特定地点恶化目的而选择不同的放牧范围。 - ويكون الفقر أشد حدة في الأسر التي لا يوجد فيها فرد عامل، في حين تعاني الأسر المشردة من حالات صعبة للغاية حيث لا يعمل ربّ الأسرة.
当家庭中无人就业时,家庭贫困度最深重,而户主失业的流离失所家庭面临的处境极端困难。 - فالرجل ربّ الأسرة، وهو وضع مقبول وفقاً للقانون والممارسة، كما أنه يتحمل مسؤولية اتخاذ القرارات الرئيسية بالإنابة عن الزوجين.
根据法律以及在实际中,男性有着所有人都接受的一家之主的地位。 夫妇之间最重要的决定都是由男性做出。 - ويعتبر كل رجل نفسه ربّ أسرة (48.39 في المائة) بينما لا تؤدي النساء هذا الدور إلا في ما نسبته 14.8 في المائة من الحالات.
每一个男人都认为自己是一家之主(48.39%),而妇女有这种地位的仅占案例的14.8%。 - 190- وأثناء الفترة التي يتناولها التقرير، تمّ تمديد المهلة الزمنية المتاحة لموظف لا يتقاضى راتباً متساوياً، بصورة مخالفة للقانون، لإقامة دعوى مدنية ضد ربّ عمله من سنتين إلى خمس سنوات.
在报告所涉期间,没有得到同等报酬的雇员提起民事诉讼的期限从两年延长到了五年。 - وما زالت الحكومة أكبر ربّ عمل وتشكل ما يربو على 50 في المائة يليها القطاعان الخاص وغير النظامي على التوالي.
政府仍旧是最大的雇主,在政府部门工作的人超过了总就业人口的50%,其次分别是私营部门和非正规部门。 - وكلما اكتُشف طفل يعمل بصورة غير مشروعة يطالب رب العمل بإنهاء عمله وتُرفع دعوى جنائية ضد ربّ العمل وفقاً لذلك (التوصية 29).
每当发现一名被非法雇用的儿童,即要求其雇主停止这种雇佣,同时对雇主提出相应的刑事起诉(建议29)。 - وقد واجه التقليد القائل بأن يكون ربّ الأسرة ذكرا تحديا بالزيادة السريعة في الأُسر التي ترأسها إناث؛ مما هيأ الفرص لاشتراك مزيد من النساء في مداولات الكغوتلا.
男性为户主的传统在女户主家庭急剧增多的浪潮中受到挑战,为更多女性参加Kgotla会议创造了机会。 - 668- ومع ذلك فإن النسبة من النساء التي تُمنح القروض والائتمانات المصرفية هي نسبة متدنية للغاية وذلك بسبب الأنظمة التشريعية والتقاليد الاجتماعية الثقافية السائدة التي تعتبر الرجل ربّ الأسرة.
然而,在发放贷款和信贷时,鉴于法律和社会文化方面的考虑,让男性担任户主,所以女性的份额很少。