ربوع造句
例句与造句
- تم توفير المعاش الأساسي ومعاش الإعاقة والإعانة الاجتماعية لجميع الطوائف في مختلف ربوع كوسوفو
在科索沃全境向所有社区发放了基本养恤金、伤残养恤金和社会救济 - 200- إن حماية حقوق الإنسان ومبادئ الديمقراطية تقليد راسخ في ربوع كازاخستان وفي تاريخ شعبها.
保护人权的传统和民主原则在哈萨克斯坦悠久的历史中根深蒂固。 - وتمنى أن تعمل جميع البلدان في المنطقة معا من أجل إحلال السلام والأمن في ربوع العالم.
它希望该区域所有国家将共同努力,在全世界实现和平与安全。 - لقد ترعرع الجيل الحالي في السودان على المبادئ التي ذكرتها آنفا والتي توجت بالسلام في ربوع بلادي.
苏丹目前这一代人是在我所提到的各项原则基础上成长起来的。 - وقد أثّر العنف والعنف المضاد تأثيرا عميقا على جهود المجتمـــع الدولــي لإحلال السلام في ربوع المنطقة.
暴力和反暴力对国际社会在此地区实现和平的努力产生了深切影响。 - ويسلط التقرير الضوء على عدد من الأولويات المستقبلية لنشر ثقافة حسن الأداء في ربوع المنظمة. المحتويات
报告重点突出了今后在整个组织扩展绩效文化方面的若干优先事项。 - وأفريقيا تبجله على جهوده الحثيثة وإسهامه في تحقيق السلم والعدل في القارة وفي كل ربوع العالم.
非洲赞扬他为非洲大陆和全世界和平与正义所作的不懈努力和贡献。 - وينبغي التركيز على أن تقوم دول من المنطقة دون الإقليمية بدور هام في إحلال السلام في ربوع العراق.
应该强调,该次区域各国在寻求伊拉克的和平方面可以起重要作用。 - وقد كانت الزيارة مثمرة وتركزت على مناقشة الوضع في دارفور وكيفية تحقيق الأمن والاستقرار في ربوع الإقليم.
访问侧重于讨论达尔富尔局势以及如何在该区域各地实现安全与稳定。 - وظلت أعمال التخريب المرتبطة بمباريات كرة القدم وما يغذيها من نزعة عرقية تشكل واحدة من القضايا الباعثة على القلق في ربوع البلد قاطبة.
隐含族裔问题的足球流氓行为仍是全国关切的一个问题。 - وتتطلع أفريقيا إلى أن تقوم من الآن فصاعداً بدورها اللائق على المسرح الدولي وإحداث التنمية الشاملة في ربوع القارة.
非洲希望在国际舞台上发挥它应有的作用,并使非洲实现全面发展。 - وفي هذا السياق، يحبذ الكرسي الرسولي إنشاء هيئة لإعادة السلام إلى ربوع البلدان التي عانت من الصراع المسلح.
在这方面,教廷赞成建立一个在发生武装冲突的国家恢复和平的机构。 - بيد أنه قد نشأت في ربوع القارة في الوقت ذاته نهضة هادئة من القيادات الإيجابية.
不过,与此同时,在该大陆上也悄然产生了一代直接参与社会经济事务的领导人。 - ونحن نؤيد الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة اللبنانية ومجلس الأمن لإحلال السلام والاستقرار في ربوع ذلك البلد.
我们支持黎巴嫩政府和安全理事会为在该国建立和平与稳定所做的持续努力。 - وتوفر مؤسسات حماية المرأة المنشأة في 50 موقعاً في ربوع اليابان التدريب المهني وغيره من أنواع التدريب للنزيلات.
全日本有50个地方设有妇女保护机构,为女性囚犯提供职业和其他培训。