راع造句
例句与造句
- (أ) تحديد مؤشرات لتوثيق وتحليل التأثير الذي يلحق بالأطفال من جراء العنف (بما في ذلك العنف المتصل بنوع الجنس والصراع المسلح) والإيذاء والإهمال والاستغلال والافتقار إلى راع أساسي والتمييز المؤثر على الأطفال، لتكون هذه المؤشرات أساسا للمبادرات البرنامجية؛
(a) 查明各种指示数,以记录和分析暴力(包括与性别有关的暴力和武装冲突)、虐待、忽视、剥削、缺乏主要照顾者和歧视对儿童的影响,以此作为各种方案措施的基础; - ودمرت قوات الاحتلال أيضا بيت راع اسمه زياد المخمري في منطقة شاكية، ومنزلي وليد سلجبور ومحمد على عيسى عطيه، مما ترك 15 شخصا بلا مأوى وسط شتاء قارس.
占领军还摧毁了Shakia地区牧民Ziad Makhmari的房屋以及Waleed Saljbor和Mohammad Ali Issa Atayet的房屋,造成15人在寒冷的冬天无家可归。 - إطلاق جائزة صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة رئيسة المجلس الأعلى للمرأة التي تُمنح لأفضل أسرة منتجة بهدف تحفيز هذه الأسر والجائزة للثانية التي تُمنح لأفضل منتَج والجائزة الثالثة التي تمنح لأفضل راع وداعم للأسر المنتجة.
皇后兼最高妇女委员会主席Sheikha Sabeeka Bint Ibrahim Al Khalifa殿下设立了谢哈·赛碧凯奖,作为一种奖励形式,颁发给最高生产力的家庭。 - تنطبق المادة 19 أيضاً على الأطفال الذين ليس لديهم راع رئيسي أو راع بالوكالة أو شخص مكلف بحمايتهم أو العناية برفاههم، مثل الأطفال المنتمين إلى أسر يرأسها طفل، أو أطفال الشوارع، أو أطفال المهاجرين، أو الأطفال غير المصحوبين بذويهم خارج بلدهم الأصلي().
第19条也适用于没有首要或代理照料者也没有人负责保护和保证其幸福的儿童,如儿童为家长的家庭中的儿童,街头流浪儿童,移民父母的子女或离开原籍国的孤身儿童。 - تنطبق المادة 19 أيضاً على الأطفال الذين ليس لديهم راع رئيسي أو راع بالوكالة أو شخص مكلف بحمايتهم أو العناية برفاههم، مثل الأطفال المنتمين إلى أسر يرأسها طفل، أو أطفال الشوارع، أو أطفال المهاجرين، أو الأطفال غير المصحوبين بذويهم خارج بلدهم الأصلي().
第19条也适用于没有首要或代理照料者也没有人负责保护和保证其幸福的儿童,如儿童为家长的家庭中的儿童,街头流浪儿童,移民父母的子女或离开原籍国的孤身儿童。 - ويعتبر الأطفال أيضاً " في رعاية " راع رئيسي أو راع بالوكالة عندما لا يكونون خاضعين لإشراف مادي داخل وسط من أوساط الرعاية، كما هو الحال أثناء اللعب بعيداً عن الأنظار أو تصفح الإنترنت دون إشراف.
在一个照料环境之内,即使儿童不受人身监管时,也被视为受首要或代理照料者的 " 照料 " ,例如当他们在照料者视线外玩耍或不受监控地上网时。 - ويعتبر الأطفال أيضاً " في رعاية " راع رئيسي أو راع بالوكالة عندما لا يكونون خاضعين لإشراف مادي داخل وسط من أوساط الرعاية، كما هو الحال أثناء اللعب بعيداً عن الأنظار أو تصفح الإنترنت دون إشراف.
在一个照料环境之内,即使儿童不受人身监管时,也被视为受首要或代理照料者的 " 照料 " ,例如当他们在照料者视线外玩耍或不受监控地上网时。 - تحض الدول على سن القوانين وإنفاذها وتحسين تنفيذ السياسات والبرامج، من أجل حماية الأطفال الذين يشبّون دون أبوين أو دون راع مع الإقرار بأنه، حيثما يلزم توفير رعاية بديلة، ينبغي تقديم الرعاية الأسرية أو المجتمعية على إحلال الأطفال في مؤسسات؛
鼓励各国制定和执行法律并改进政策和方案的执行,保护没有父母抚养或没人照顾的儿童,同时认识到如有必要作出其他照顾安排,应首先推行家庭和社区照顾,其次才考虑机构安置; - تشجع الدول على سن القوانين وإنفاذها وتحسين تنفيذ السياسات والبرامج، من أجل حماية الأطفال الذين يشبون دون أبوين أو دون راع مع الإقرار بأنه، حيثما يلزم توفير رعاية بديلة، ينبغي تقديم الرعاية الأسرية أو المجتمعية على إحلال الأطفال في مؤسسات؛
鼓励各国制定和执行法律并改进政策和方案的执行,保护没有父母抚养或没人照顾的儿童,同时认识到如有必要作出其他照顾安排,应首先推行家庭和社区照顾,其次才考虑机构安置; - وإن كان لن يتحقق بالضرورة في غضون هذه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل - هو إنقاص حالات ممارسة العنف ضد الأطفال، والقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، وتوفير الرعاية الأسرية والمجتمعية لجميع الأطفال المفتقرين إلى راع أساسي، وزيادة الحماية المتاحة للأطفال في ظروف الصراع المسلح.
最终的成果(虽然不一定在本中期战略计划期间实现)是减少对儿童的暴力,消除最恶劣的童工形式,向所有没有主要照顾者的儿童提供以家庭和社区为基础的照顾,并加强保护武装冲突中的儿童。 - تحض الدول على سن القوانين وإنفاذها وتحسين تنفيذ السياسات والبرامج، من أجل حماية الأطفال الذين يشبّون دون أبوين أو دون راع مع الإقرار بأنه، حيثما يلزم توفير رعاية بديلة، يجب تقديم الرعاية التي تعتمد على الأسرة أو المجتمع المحلي على الاكتفاء بإحلال الأطفال في مؤسسات؛
" 8. 鼓励各国制定和执行法律并改进政策和方案的执行,保护没有父母抚养或没人照顾的儿童,同时认识到如有必要作出其他照顾安排,应首先推行家庭和社区照顾,其次才考虑机构安置;
更多例句: 上一页