راضيا造句
例句与造句
- وبعيد ساعات قليلة من إغلاق مراكز الاقتراع، أقر الرئيس واد راضيا بهزيمته حيث أجرى مكالمة هاتفية مع السيد ماكي مهنئا إياه على نجاحه في الانتخابات.
在投票站关闭后数小时内,瓦德总统体面地承认失败,他致电麦基·萨勒先生祝贺其在选举中获胜。 - ويرى وفده أن هذا التغيير إيجابي وخاصة لأنه ليس راضيا عن الاستثناءات من قاعدة أوجه الانتصاف المحلية الواردة في مشروع المادة 16.
美国代表团认为这一修改具有正面意义,尤其因为美国对第16条草案所定的当地救济规则的例外感到不满意。 - وإذا لم يكن الفرد راضيا فبإمكانه الذهاب إلى محكمة عادية، إلا أن المحاكم العرفية لا تزال تؤدي دورا هاما، بل إن بإمكانها فرض عقوبة السجن.
如果个人觉得不满意,他们可以求助现代法院,但是习惯法院仍然扮演着重要作用,甚至可以实施关押。 - إنني أدرك مدى صعوبة قيادة كتيبة في بيئة في شرق وسط أفريقيا بالنسبة لشخص آسيوي؛ ولكنكم قمتم بهذه المهمة بصورة ممتازة كنت راضيا عنها كل الرضا.
我了解,对一个亚洲人来说,在中非东部的环境下指挥一个营是多么困难。 但你表现杰出,使我万分满意。 - ولم يكن راضيا بملاحظاته على مسرح الجريمة، ولكنه كان يأمل في تحسن الوضع في اليوم التالي، نظرا لأن المسؤوليات قد وُزعت في الاجتماع المعقود في وقت سابق.
他对在犯罪现场看到的情况感到不满,但希望第二天会好一些,因为在此前召开的会议上已经进行了责任分工。 - بعد التحسين المستمر للموقع الإلكتروني للإدارة، أصبح المستخدم راضيا بصفة عامة، حيث أعرب 82 في المائة من المعنيين ببرامجها الفرعية عن رضاهم عن جودة الموقع الإلكتروني للشعبة الذي تفاعلوا معه في البداية.
在持续改进经社部网站后,用户普遍感到满意,82%的经社部次级方案利益攸关方对主要使用的各司网站的质量表示满意。 - ولئن كان الفريق راضيا لأنه من غير المتوقع أن يحاول الأشخاص المستهدفون السّفر باستخدام وثائق تحمل أسماءهم، فإنه يرى أن هؤلاء الأشخاص قد يُقدمون على استغلال الثغرات في النظام إذا علموا بوجودها.
尽管监测组认识到,列入清单的人员不大可能使用带有自己姓名的证件旅行,但如果他们了解到制度的漏洞,就可能试图加以利用。 - وسألت أيضا من المسؤول عن متابعة التعليقات الختامية للجنة، وما إذا كان الوفد راضيا عن آليات الإبلاغ الوطنية، وما هو الأساس المعتمد للتأكيد على أن التقرير القادم سوف يقدم في موعده.
她还问谁将负责贯彻落实委员会的结论性意见,法国代表团是否对国家的汇报机制感到满意,它根据什么确保下一次报告将如期提交。 - وهذا الفصيل الجديد المكون بصفة غالبة من قادة قبيلة الفور، والذي لم يكن راضيا بمعالجة عبد الواحد لمسألة اتفاق سلام دارفور، ربما ينضمُّ في النهاية إلى تحالف مع جبهة الخلاص الوطني.
这个新派别主要以富尔部落领导人为主,他们不满阿卜杜勒·瓦希德处理《达尔富尔和平协议》问题的方式,最终可能同救国阵线结盟。 - ومضى يقول إن الاتحاد لا يتفق مع قرار اللجنة القاضي بتحديد بدل إعالة الأولاد بمبلغ إجمالي موحد، كما أنه ليس راضيا عن الترتيبات الانتقالية لأنها ستؤدي إلى انخفاض بدلات الموظفين في مواقع معينة.
协联不赞成委员会关于将子女津贴定为一种全球统一定额的决定,对过渡性安排也不满意,因为这都使一些地点的工作人员津贴降低。 - وفي حالة أخرى تتضمن ٠٨٥ ١١ دوﻻرا، كان المبرر الذي قدمه قسم الحضر، الذي كان استخدم قبل ذلك خدمات خبير استشاري، أن القسم كان راضيا عن أداء هذا الخبير اﻻستشاري.
另一个涉及11 085美元的情况是,由于城市科早些时候曾雇用过这名顾问,因此提出了以下理由,即该科对该名顾问的工作表现甚为满意。 - وأعرب عن ادراكه بأن عددا من الوفود لن يكون راضيا تماما عن الحل الوسط ولكنه شدد على أهمية التوصل الى قرار بتوافق اﻵراء يلزم الدول اﻷطراف بالبرنامج والميزانيتين خﻻل فترة السنتين القادمة.
他意识到有些代表团并不完全满意这一折衷办法,但他强调了以协商一致的方式达成一项决定的重要性,这样才能使成员国对下一两年期的方案和预算作出承诺。 - وأشار إلى أن وفد بلده، وإن لم يكن راضيا تماما عن بعض أحكام لائحتي المحكمتين الجديدتين، مستعد لقبولهما بصيغتهما الراهنتين كحل وسط وتيسيرا لبدء عمل النظام الجديد معربا عن أمله في أن تبدي الوفود الأخرى مرونة مماثلة.
两个新法庭程序规则的某些条款并不完全符合该国代表团的期望,但本着妥协的精神并为了让新系统发挥功能,该国代表团准备按原样接受;他希望其他代表团显示类似的灵活性。 - ما هو السبب في عدم محاولة إجراء مفاوضات بعقل منفتح، والأهم من ذلك بتصميم على النجاح. يجب علينا أن نتحلى بالشجاعة على الوساطة فيما يتعلق بهذا الإصلاح الحيوي حتى يكون أي شخص راضيا جزئيا على الأقل.
我们为什么不试图开诚布公地进行谈判,更重要的是以一种取得成功的决心进行谈判,我们必须找到必要的勇气,来通过调解进行这种至关重要的改革,以使各方都至少部分地得到满足。 - وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالحاويات المملوكة، بجب أن يكون الفريق راضياً عن إثبات صاحب المطالبة لقيمة الحاويات وقت الخسارة؛ وفيما يتعلق بالحاويات المستأجرة، يجب أن يكون الفريق راضيا عن أن صاحب المطالبة قد سدد المؤجر قيمة خسارة الحاويات.
此外,关于(索赔人)拥有的集装箱,小组必须能够确信索赔人证明了集装箱在损失发生时的价值;并且,关于租用的集装箱,小组必须能够确信索赔人向出租人赔偿了所损失的集装箱。