راسخة造句
例句与造句
- والسياسة الخارجية لألمانيا راسخة الجذور في المجتمع الدولي.
德国的外交政策牢牢地植根于国际社会。 - ويتضمن في فصلِه الثالث شرعة راسخة للحقوق.
《宪法》第三章载有固定的《民权法案》。 - وإني لعلى قناعة راسخة بأن ذلك يوفر للعراق فرصة حقيقية.
我确信这给予伊拉克一个真正的机会。 - وينبغي أن تتقيد عمليات التنقيح بإجراءات معيارية راسخة وشفافة.
订正工作应当遵循透明的既定标准程序。 - وتعتبر هذه المشاورات المفتوحة أيضا ممارسة راسخة داخل هذه المنظمة.
这种公开协商也是联合国的既定做法。 - والممارسة في هذا المجال ليست راسخة ولكنها ليست معدومة.
这方面的实践并非多见,但也并非不存在。 - وتوجد محافل راسخة حيث تلتقي قوات الشرطة مع عموم الجمهور.
为警察与普通群众会面设定了各种途径。 - بل إنها راسخة في طابع الحماية الذي يتسم به العمل المتعلق بالﻻجئين.
而是它们根植于难民工作的保护性质。 - بل إنها راسخة في طابع الحماية الذي يتسم به العمل المتعلق باللاجئين.
而是它们根植于难民工作的保护性质。 - وتقيم المنظمة علاقة راسخة مع الجمعية الأمريكية للرفق بالحيوان.
对口国际同美国人类学会保持着长期的关系。 - والمكسيك بلد لديه مؤسسات راسخة للغاية توجه دولتنا وتقودها.
墨西哥拥有指导和领导我们全国的健全机构。 - (ز) أن تكون راسخة في التخطيط القائم على النتائج وفي النهج الإدارية؛
(g) 立足于成果制规划和管理办法; - وبالإضافة إلى ذلك، هناك كمية راسخة من الأدبيات الأكاديمية والعامة المستقلة في هذا الشأن.
此外还有大量独立学术公共文献。 - 118- وسجّلت جمهورية أرمينيا إنجازات راسخة في مجال مكافحة الاتجار.
亚美尼亚共和国在打击贩运方面成绩斐然。 - ورأى آخرون أن الصيغة الأخيرة الأطول راسخة الأركان.
另一些人认为,恢复实物原状是已经固定的说法。