رابطة المحامين الدولية造句
例句与造句
- وقال إنه يعتبر أن الفقرة )١( مقبولة للجنة متضمنة التعديل الذي قدمه المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
他认为,第(1)款在作出国际律师协会观察员所述修正的基础上,委员会认为可以接受。 - ونظمت هذه المناسبة بالتعاون مع رابطة المحامين الدولية لبحث الأثر الذي خلفته المحاكمات على تطوير الاجتهاد القضائي الدولي؛
这次活动是与国际律师协会合作举办的,旨在研究纽伦堡审判对国际司法管辖权发展的影响; - إضافةً إلى ذلك، إنه لمن المؤسف أن منظماتٍ بارزة للحقوقيين من قبيل رابطة المحامين الدولية لم يُصرَّح لها بزيارة البلد.
另外,令人遗憾的是,具有领导地位的法学家组织,例如国际律师协会还没有获准访问该国。 - واتفق مع رأي المراقب عن رابطة المحامين الدولية بأنه ينبغي أﻻ يُغيﱠر النص جذريا بسبب مشكلة تؤثر في بلد واحد .
他同意国际律师协会观察员的意见,不能因为某一问题影响到一个国家而对案文作出根本的修改。 - وما زال المقرر الخاص في طور التفاوض مع رابطة المحامين الدولية بخصوص هيكل هذه اﻵلية، وهو يضع في اﻻعتبار أن الرابطة هي منظمة غير حكومية.
特别报告员仍在同国际律师协会谈判这种机制的结构,同时考虑到国际律师协会是个非政府组织。 - وأود أن أعرب عن تقديري للطريقة السخية التي قدمت بها رابطة المحامين الدولية مراقبي محاكمات ذوي خبرة قاموا بالعمل بصورة وثيقة مع بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون.
我要感谢国际律师协会慷慨提供专家担任审判观察员,这些观察员同联塞观察团密切合作。 - 53- في أفغانستان، تعاونت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بشكل وثيق مع رابطة المحامين الدولية ومع وزارة العدل في إنشاء رابطة محامين أفغانية مستقلة.
在阿富汗,联阿援助团与国际律师协会和司法部密切合作,以建立一个独立的阿富汗律师协会。 - والفقرتان 7 و8 من المادة 4 من قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة تتضمنان شرحا واضحا وصريحا حول هذه النقطة ويمكن استخدامهما كمرجع.
国际律师协会《取证规则》第4条第7和第8款载有关于这个问题的明确、清晰的说明,可以借鉴。 - 20- ويستمر المقرر الخاص في طرح شواغل رابطة المحامين الدولية فيما يخص تضاؤل استقلالية المهن القانونية واستقلالية رابطة المحامين في جمهورية إيران الإسلامية().
特别报告员继续与国际律师协会一样关切,伊朗伊斯兰共和国境内法律专职工作和律师协会遭到的侵蚀。 - (د) معايير استقلال المهنة القانونية، التي اعتمدتها رابطة المحامين الدولية (من الآن فصاعداً معايير رابطة المحامين الدولية)؛
(d) 国际律师协会通过的法律界独立性标准(以下简称 " 国际律师协会标准 " ); - وتشير قواعد رابطة المحامين الدولية بشأن أخذ الأدلة في المادة 4 إلى هذه الأقوال، التي يجب وفقا لها أن تكون مكتوبة وممهورة بتواقيع أصحابها ولكن ينبغي أيضا أن تؤكّد الحقيقة.
《国际律师协会取证规则》第4条提及,这些陈述应为书面形式并具签名,但还应确认真实性。 - وقال إن إدراج حاشية تجعل إستثناء إعسار المستهلك اختياريا سوف يهدد افتراضات أساسية ، على النحو الذي أشار إليه المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
列入一条脚注,使排除消费者破产作为一种选择,如同国际律师协会观察员指出的那样,将危害到基本的设想。 - وإذا كان التعديل ضروريا ، فهو يفضل أن يصاغ على غرار المادة ١٣ )٦( ، على النحو الذي اقترحه المراقب عن رابطة المحامين الدولية .
如果有必要修正,那么,他赞成参照第13条第(6)款来拟定案文,如同国际律师协会观察员所建议的那样。 - وإضافة إلى ذلك، اعتمدت رابطة المحامين الدولية مدونة دولية لقواعد السلوك في عام 1956 ونقحتها في عام 1988 وهي تنص على المبادئ التوجيهية اللازمة للمحامين أثناء مزاولة مهنتهم.
此外,国际律师协会1956年通过并经1988年修订后的《国际道德操守》规定了律师履职的准则。 - وخلص كل من بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون ومراقبون من رابطة المحامين الدولية حتى اﻵن إلى أن محاكمات المجموعة المدنية قد جرت بطريقة يبدو أنها تتقيد بالمعايير اﻹجرائية الدولية.
联塞观察团和来自国际律师协会的观察员发现,迄今为止非军法团体的审判在按照国际诉讼标准进行。
相关词汇
- "رابطة المحامين الأمريكية"造句
- "رابطة المحاميات الإثيوبيات"造句
- "رابطة المحاميات"造句
- "رابطة المحاسبين القانونيين"造句
- "رابطة المحاسبة للبلدان الأمريكية"造句
- "رابطة المحامين الدولية لمناهضة الأسلحة النووية"造句
- "رابطة المرأة الأفريقية للبحث والتطوير"造句
- "رابطة المرأة الريفية"造句
- "رابطة المرأة الريفية لحماية البيئة"造句
- "رابطة المرأة اليابانية الجديدة"造句