رئيس وزراء اليابان造句
例句与造句
- ونلاحظ بشكل خاص بيان رئيس وزراء اليابان الجديد السيد يوكيو هاتوياما.
我们尤其注意到日本新首相鸠山由纪夫先生所作的发言。 - ونرحِّب ببعثة السلام التي قام بها رئيس وزراء اليابان لتطبيع العلاقات مع كوريا الشمالية.
我们欢迎日本首相执行与北朝鲜关系正常化的和平使命。 - وكما ذكرت في مستهل ملاحظاتي، لم أصبح رئيس وزراء اليابان إلاّ ساعات قليلة.
我刚才在开始发言时提到,我只是在最近才担任日本首相。 - كلمة معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا كلمة معالي السيد ياسو فوكودا، رئيس وزراء اليابان
土耳其共和国总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安先生阁下讲话 - ورحب المنتدى بالعرض المقدم من رئيس وزراء اليابان باستضافة هذه القمة كل سنتين.
论坛欢迎日本首相表示愿意担任东道国每两年举行一次这样的首脑会议。 - يعقد رئيس وزراء اليابان ورئيس اﻻتحاد الروسي النية على أن يعمقا ويعززا الحوار السياسي بين البلدين.
日本首相和俄罗斯联邦总统决心加深并加强两国之间的政治对话。 - ويعترف رئيس وزراء اليابان ورئيس اﻻتحاد الروسي أن إمكانات التعاون في ميداني العلوم والتكنولوجيا بين البلدين كبيرة جدا.
日本首相和俄罗斯联邦总统认识到,两国在科技领域具有极大的合作潜力。 - يعلن رئيس وزراء اليابان ورئيس اﻻتحاد الروسي أن العﻻقات بين بلديهما تحتل مكانة هامة في سياساتهما الخارجية.
日本首相和俄罗斯联邦总统表明,两国间的关系在其各自的外交政策上占据重要地位。 - بيان إريكوتسك الصادر عن رئيس وزراء اليابان ورئيس الاتحاد الروسي بشأن مواصلة المفاوضات في المستقبل حول مسألة معاهدة سلام
日本首相和俄罗斯联邦总统关于就一项和平条约问题继续未来谈判的伊尔库茨克声明 - وقالت المديرة التنفيذية إنّها معجبةٌ بوجه خاص بمشاركة رئيس وزراء اليابان النّشطة كأحد رواد الفكر وبمشاركته في المناسبة ككل.
妇女署负责人印象特别深刻的是,日本首相作为思想领袖积极参与,并积极参与了所有活动。 - أود أن أشير مرة أخرى إلى أن إعلان بيونغيانغ قد تم التوقيع عليه حسب الأصول من جانب رئيس وزراء اليابان كويزومي والرئيس كيم جونغ إيل.
第三,我要再说一遍,《平壤宣言》是由日本首相小泉先生和金正日主席正式签署的。 - يرى رئيس وزراء اليابان ورئيس اﻻتحاد الروسي أن عمليات الحوار المتزايدة التى جرت مؤخرا بين اليابان واﻻتحاد الروسي في ميدان اﻷمن والدفاع كانت إيجابية.
日本首相和俄罗斯联邦总统对日本和俄罗斯联邦最近在保安和国防领域的扩大交流作了积极的评价。 - وأعلن رئيس وزراء اليابان بشكل قاطع أمام البرلمان أنه قد تقرر زيادة نسبة النساء في مناصب السلطة إلى 30 في المائة، بهدف التوصل إلى تمثيل متساوٍ للرجال والنساء.
日本首相在国会面前明确宣布,为达到男女公平代表的目的,参与实权职位的女性将增加到30%。 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد تعهدت اليابان، في الاجتماع الأخير بين رئيس وزراء اليابان ورئيس السلطة الفلسطينية، بالمساهمة بمنحة قدرها 100 مليون دولار لأغراض إعادة تأهيل مخيمات اللاجئين في قطاع غزة.
此外,在日本首相与巴勒斯坦权力机构主席上次举行的会议上,日本为修复加沙地带的难民营认捐了1亿美元。 - وفضلاً عن هذا وجهت رسالة من رئيس وزراء اليابان تعرب عن الاعتذار والندم، مباشرة إلى كل ممن يسمون نساء متعة، مع تقديم تعويض مالي، عندما استهلت مشاريع للدعم الطبي ودعم الرعاية.
此外,在启动医疗和福利援助项目时,日本首相表示歉意悔恨的信件和赎罪款直接发送给每一所谓的前慰安妇。