×

رئيس وزراء المملكة المتحدة造句

"رئيس وزراء المملكة المتحدة"的中文

例句与造句

  1. اننا نأمل أن هذا الهدف الذي نقله رئيس جمهورية مصر إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة يمكن متابعته من خﻻل رئيس وزراء جامايكا، الرئيس القادم لمجموعة الخمس عشرة.
    埃及总统曾向联合王国首相转达这一设想。 我们希望15国首脑会议下一任主席牙买加总理将进一步推进这一目标。
  2. والواقع أن التماسا قد أُرسل إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة لطلب تأجيل النظر في القانون ريثما يتدارس شعب أنغيلا جميع آثار فرض الجنسية البريطانية.
    事实上已有人向联合王国首相提出请愿,要求把对该法案的审议推迟至安圭拉人民研究了强制授予英国国籍所涉的一切问题。
  3. سمعنا مؤخرا قادة آخرين يتحدثون عن هذه المسألة، وسجلنا باهتمام ملاحظات رئيس وزراء المملكة المتحدة بلير في خطابه بهذا الخصوص في جامعة جورجتاون.
    最近,我们也听到其他领导人谈论这个问题。 我们感兴趣地注意到联合王国布莱尔首相在乔治敦大学演讲中有关这个问题的话语。
  4. وفي هذا الصدد، دعا رئيس وزراء المملكة المتحدة إلى إنشاء منصب ممثل خاص للأم المتحدة معني بالتطرف للتركيز على الجهود الدولية المبذولة لمكافحة أيديولوجيات التطرف العنيف.
    在这方面,联合王国首相要求设立联合国极端主义问题特别代表一职,重点负责开展国际努力打击暴力极端主义意识形态。
  5. لقد أحطنا علما بالمشهد الذي صوره السيد غوردون براون، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، الذي قارن بين مدرسة فقيرة ومدرسة ميسورة في نيجيريا.
    我们注意到大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗先生提起人们注意的场面,其中,条件较差的学校与条件较好的学校形成显明对比。
  6. وفي هذا الوقت الذي نتكلم فيه هنا، يعلن رئيس وزراء المملكة المتحدة نتائج الاستعراض الاستراتيجي الدفاعي والأمني، الذي يصف الوسائل التي ستعالج بها المملكة المتحدة تلك الأخطار على أمنها وازدهارها.
    此时此刻,联合王国首相正在宣布《战略防御与安全审查》的结果,它阐述了联合王国在应对其安全与繁荣面临的风险所采取的手段。
  7. ومؤخرا جدا، طرح جوردون براون رئيس وزراء المملكة المتحدة " اقتراحاً جذرياً بجعل البنك الدولي مصرفا للتنمية والبيئة " .
    最近大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗提出了 " 一个大胆提议,让世界银行成为促进发展和环境的银行 " 。
  8. وأثناء المؤتمر، نظم مكتب البرازيل التابع لمؤسسة " أمل الطفل " جوﻻت خاصة لزيادة المشاريع المتعلقة بأطفال الشوارع في ريو دي جانيرو من أجل قادة العالم الزائرين، ومن بينهم جون ميجور رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    开会期间, 儿童希望巴西办事处还安排包括大不列颠及北爱尔兰联合王国首相约翰·梅杰在内的世界领导人专门参观了里约热内卢的流浪儿童项目。
  9. يشرفني أن أحيل طيه رسالة موجهة من رئيس وزراء البرتغال، السيد خوسيه سوقراطيس، بصفته رئيسا مشاركا لمنتدى الشراكة الأفريقية، إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، السيد غوردون براون، بصفته رئيس مجموعة العشرين (انظر المرفق).
    谨随函转递葡萄牙总理若泽·索克拉特斯以非洲伙伴关系论坛共同主席名义给20国集团主席、大不列颠及北爱尔兰联合王国首相戈登·布朗的信(见附件)。
  10. ولذلك أشادت مجموعة الحوكمة العالمية بمجموعة العشرين على تقرير رئيس وزراء المملكة المتحدة ديفيد كاميرون عن الحوكمة العالمية، وهي ترحب باعتزام قادة مجموعة العشرين إضفاء الطابع المنتظم على ممارسة تقديم إحاطات إعلامية وعقد مشاورات مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    因此,全球治理组织赞扬20国集团发表联合王国首相大卫·卡梅伦关于全球治理问题的报告,并欢迎20国集团领导人打算把向联合国会员进行通报并与之协商的做法规范化。
  11. وقال إنه على هذا اﻷساس، فإن وفد بلده يعرب عن تقديره للنرويج والدانمرك والسويد وهولندا، التي تخطت هدف اﻟ ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج المحلي لغرض المساعدة اﻹنمائية الرسمية، كما ترحب بتعهد رئيس وزراء المملكة المتحدة حول عكس اﻻنخفاض في مساعدة المملكة المتحدة.
    所以,斐济代表团对挪威、丹麦、瑞典和荷兰表示感谢,因为这些国家的官方发展援助超过国民生产总值(国产总值)的0.7%,并欢迎联合王国首相保证扭转联合王国援助下降的趋势。
  12. وأعلنت المديرة التنفيذية أن تعيينها عضوا في لجنة أفريقيا، نتيجة لمبادرة من رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، من أجل توفير مجموعة متناسقة من السياسات الرامية إلى إسراع خطى التقدم نحو إفريقيا قوية ومزدهرة، قد أتاح لها منبرا إضافيا لترويج معايير موئل الأمم المتحدة.
    执行主任表示,大不列颠及北爱尔兰联合王国首相任命她为非洲委员会专员,以期为加速朝向建设强大而蓬勃的非洲取得进展制订一套一致的政策,这给予他另一个宣传人居署准则的机会。
  13. ذكر قادة مجموعة العشرين، في معرض الترحيب بتقرير عام 2011 المتعلق بالحوكمة العالمية، الذي أعده دافيد كاميرون رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، أن المجموعة " ستواصل العمل في سبيل تحقيق مشاركة متسقة وفعالة مع الدول غير الأعضاء().
    在欢迎2011年大不列颠及北爱尔兰联合王国首相大卫·卡梅伦关于全球治理的报告时,二十国集团领导人表示,该集团将 " 同非成员进行连贯和有效的接触 " 。
  14. في أعقاب المشاورات التي دارت بين رئيس وزراء المملكة المتحدة غوردون براون والجنرال مشرف، تم الاتفاق على أن يضطلع فريق من خبراء الطب الشرعي والمحققين التابعين لقيادة شرطة العاصمة لمكافحة الإرهاب (SO15) بتحقيق محدود للمساعدة في التحقيقات التي تجريها الشرطة الباكستانية في اغتيال السيدة بوتو.
    在联合王国首相戈登·布朗与穆沙拉夫将军举行讨论后,商定从伦敦警察局反恐指挥部(SO15)派出由法证专家和调查员组成的小组进行有限调查,以协助巴基斯坦警方调查布托女士遇刺案。
  15. تلكم هي قراءة الرسالة التي ينطوي عليها إعلان رئيس وزراء المملكة المتحدة غوردن براون بشأن الطاقة النووية وانتشار الأسلحة النووية والإعلان المشترك للرئيس الروسي ميدفيديف والرئيس الأمريكي أوباما. وذلكم أيضا تفسيري للبلاغ الذي وجهه إلى الأمين العام الرئيس ساركوزي باسم الاتحاد الأوروبي.
    这是联合王国首相戈登·布朗就核能源与核扩散问题发表的声明以及俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫和美利坚合众国总统奥巴马发表的联合声明所传达的信息,也是我对萨科齐总统代表欧洲联盟致秘书长先生的信函的理解。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "رئيس وزراء المغرب"造句
  2. "رئيس وزراء الكويت"造句
  3. "رئيس وزراء العراق"造句
  4. "رئيس وزراء الصومال"造句
  5. "رئيس وزراء السويد"造句
  6. "رئيس وزراء النرويج"造句
  7. "رئيس وزراء الهند"造句
  8. "رئيس وزراء اليابان"造句
  9. "رئيس وزراء اليمن"造句
  10. "رئيس وزراء باكستان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.