رئيس مجلس الشيوخ造句
例句与造句
- وسبق الاجتماعَ حفل افتتاح رفيع المستوى حضره رئيس مجلس الشيوخ الإيطالي ووزير الداخلية والنائب العام ورئيس جهاز الشرطة وعدة ممثلين لسلطات وطنية ومحلية أخرى.
会议之前举行了一个高级别的开幕式,意大利参议院议长、内政部长、总检察长、警察署长和其他国家及地方机关的数名代表出席了开幕式。 - والمجلس الدستوري يضم ستة أعضاء، حيث يعين رئيس الجمهورية رئيس المجلس وعضوين آخرين، ويعين رئيس الجمعية الوطنية عضوين، كما يعين رئيس مجلس الشيوخ عضوا واحدا.
宪法委员会由6名成员组成,他们中间的3人(其中包括宪法委员会主席)由共和国总统任命,2人由国民议会议长任命,1人由参议院议长任命。 - ولاحظ رئيس مجلس الشيوخ أن العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجيرانها إلى الشرق قد طرأ عليها تحسن كبير ولا سيما في سياق الاجتماعات المنتظمة بالبرلمانيين المنتمين إلى الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى.
参议院议长注意到,尤其是在大湖区国家经济共同体议员定期举行会议的情况下,刚果民主共和国及其东部邻国之间的关系已大为改善。 - أوفدت أستراليا وفدا برلمانيا يرأسه رئيس مجلس الشيوخ الأسترالي، الأونرابل آلان فيرغيسون، للاجتماع بالأمين التنفيذي في فيينا لمناقشة أفضل طريقة لتشجيع بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومواصلة تطوير نظام التحقق
澳大利亚派遣参议院议长率领联邦议会代表团在维也纳与执行秘书会谈,讨论促使《全面禁试条约》生效和继续加强核查机制的最佳方法。 - وأفاد المصدر أن جاسفد سينغ تعرض أيضاً ﻻستجواب عنيف بسبب دفاعه عن شخصين من الهنود السيخ اتهما باغتيال بيشام براكيش، رئيس مجلس الشيوخ في مقاطعة كانا.
这一消息来源称,Jasved Singh还由于为涉嫌谋杀卡那区国民议会主席Pisham Prakesh的两名锡克教男子辩护而遭到粗暴的审讯。 - ويرفع المكتب تقاريره إلى لجنة برلمانية لمراقبة المنافسة تضم رؤساء لجان محددة في مجلسي الشيوخ والنواب واثنين من أعضاء مجلس الشيوخ واثنين من أعضاء مجلس النواب يعينهما رئيس مجلس الشيوخ ورئيس مجلس النواب.
该办公室将向国会监督小组报告竞争情况,将由指定的众议院委员会和参议院委员会主席、两院议长分别提名的两名参议员和众议员组成。 - وبشأن التشريعات التي ما زالت مطروحة فيما يتعلق بقانون إنشاء قائمة رسمية للكيانات الإقليمية التي ينبغي أن تصبح دوائر انتخابية، ارتأى رئيس مجلس الشيوخ أن الانتخابات المحلية يمكن أن تمضي قدما على أساس القوانين الحالية في هذا الشأن.
关于通过立法,确定应成为选区的领土实体的权威性名单问题,参议院议长表示,可以在这方面现有法律的基础上着手举行地方选举。 - وركز رئيس مجلس الشيوخ على الإصلاحات الرئيسية التي ما زال يتعيَّن تحقيقها وعلى القدرات اللازمة التي تكفل قدرة جمهورية الكونغو الديمقراطية على ممارسة سيادتها ونشر سلطة الدولة فيها وحفظ الأمن والاستقرار في كل أنحاء إقليمها.
参议院议长着重说明了尚未完成的重大改革和所需要的能力,以确保刚果民主共和国能在全国领土上行使主权、扩展国家权力和保护安全与稳定。 - وقدّم رئيس مجلس الشيوخ الهايتي، السيد سيمون ديسراس، وصفاً للتحديات القائمة في هايتي، ولا سيما تلك التي يواجهها البرلمان، في أعقاب الزلزال المدمر الذي وقع في عام 2010، وفي مجتمع يتسم بعدم الاستقرار السياسي وضعف مؤسسات الحكم.
海地参议院议长赛蒙·德斯拉斯先生说明了海地、特别是海地议会在发生2010年摧毁性地震之后,在政治不稳定、治理机构薄弱的社会环境中所面临的挑战。 - وكان من بين الشخصيات البارزة التي تحدثت في المؤتمر اﻷونورابل لوشيانو فايوﻻنتي، رئيس مجلس النواب اﻹيطالي، واﻷونورابل دومينيكو فيسيشيﻻ، عضو مجلس الشيوخ، نائب رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي وممثل اﻷونورابل نيكوﻻ مانشينو، رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي.
在会上发言的知名人士计有意大利众议院议长卢恰诺·维奥兰特阁下和意大利参议院副议长、意大利参议院长尼古拉·曼奇诺阁下代表多梅尼科·菲西凯拉参议员阁下。 - وكان من بين الشخصيات البارزة التي تحدثت في المؤتمر اﻷونورابل لوشيانو فايوﻻنتي، رئيس مجلس النواب اﻹيطالي، واﻷونورابل دومينيكو فيسيشيﻻ، عضو مجلس الشيوخ، نائب رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي وممثل اﻷونورابل نيكوﻻ مانشينو، رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي.
在会上发言的知名人士计有意大利众议院议长卢恰诺·维奥兰特阁下和意大利参议院副议长、意大利参议院长尼古拉·曼奇诺阁下代表多梅尼科·菲西凯拉参议员阁下。 - وكان من بين الشخصيات البارزة التي تحدثت أثناء المؤتمر اﻷونرابل لويسيانو فيوﻻنتي رئيس مجلس النواب اﻹيطالي واﻷونرابل دومينسيو فيشيﻻ عضو مجلس الشيوخ ونائب رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي وممثل اﻷونرابل نيكوﻻ مانسينو رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي.
在会上发言的知名人士有意大利众议院议长卢恰诺·维奥兰特阁下和意大利参议院副议长、意大利参议院议长尼古拉·曼奇诺阁下的代表多梅尼科·菲西凯拉参议员阁下。 - وكان من بين الشخصيات البارزة التي تحدثت أثناء المؤتمر اﻷونرابل لويسيانو فيوﻻنتي رئيس مجلس النواب اﻹيطالي واﻷونرابل دومينسيو فيشيﻻ عضو مجلس الشيوخ ونائب رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي وممثل اﻷونرابل نيكوﻻ مانسينو رئيس مجلس الشيوخ اﻹيطالي.
在会上发言的知名人士有意大利众议院议长卢恰诺·维奥兰特阁下和意大利参议院副议长、意大利参议院议长尼古拉·曼奇诺阁下的代表多梅尼科·菲西凯拉参议员阁下。 - فيما يخص مسألة السجل الانتخابي، شكّك رئيس مجلس الشيوخ العرفي في صدق نوايا الدولة القائمة بالإدارة نظراً إلى تطرف النقاش الدائر بين مؤيدي الاستقلال ومناهضيه في هيئة الناخبين المحصورة وفي هيئة الناخبين للمشورة المتعلقة بالحصول على السيادة الكاملة.
关于选民名册问题,鉴于赞成独立派和反对独立派之间关于限制选民名册和全面行使主权协商选民名册的辩论日趋激进化,族区评议会主席对管理国的诚意表示质疑。 - وأعلن كينغو وا دوندو رئيس مجلس الشيوخ معارضته لأي محاولة لتغيير المادة 220، التي تحدد عدد الفترات الرئاسية، وأهاب بالجهات الوطنية المعنية ألا تؤيد إجراء أي تعديل من هذا القبيل، لأن ذلك يمكن أن يعرض الوئام والسلام الوطنيين للخطر.
参议院议长肯戈·瓦东多宣布,他反对修改限制总统任期的第220条的任何企图,并呼吁国家利益攸关方不支持任何此类修正案,因为它可能危及民族凝聚力和和平。