×

رئيس بوركينا فاسو造句

"رئيس بوركينا فاسو"的中文

例句与造句

  1. وأيّد تعيين رئيس بوركينا فاسو وسيطاً من قبل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واقترح إنشاء لجنة وطنية ودولية للتحقيق تحت اشراف الأمم المتحدة وتشكيل حكومة وحدة وطنية.
    他支持西非国家经济共同体(西非经共体)指定布基纳法索总统为调解人,并建议成立一个联合国主持下的国家和国际调查委员会,组建一个民族团结政府。
  2. وإذ يثني على رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري ( " الـمُيَسِّر " )، على الدور الحاسم الذي اضطلع به من أجل دعم عملية السلام وإجراء الانتخابات الرئاسية وإكمالها،
    称赞布基纳法索总统布莱斯·孔波雷( " 调解人 " )在支持和平进程以及举行并完成总统选举方面发挥重大作用,
  3. ويرحب بجهود الوساطة التي يبذلها رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوريه، بما فيها جهوده من أجل تهيئة بيئة أكثر أمنا في غينيا، ويهيب بالمجتمع الدولي دعم ما يضطلع به في هذا الصدد.
    安理会欣见布基纳法索总统布莱斯·孔波雷所做的调解,包括为在几内亚创造一个更有利和安全的环境而做出的努力,并吁请国际社会支持他的行动。
  4. ويرحب المجلس بجهود الوساطة التي يبذلها رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، بما في ذلك جهوده من أجل تهيئة بيئة أكثر مواءمة وأمنا في غينيا، ويهيب بالمجتمع الدولي دعم ما يضطلع به في هذا الصدد.
    安理会欣见布基纳法索总统布莱斯·孔波雷所做的调解,包括为在几内亚创造一个更有利和安全的环境而做出的努力,并吁请国际社会支持他的行动。
  5. " ويثني مجلس الأمن على الميسِّر، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، للجهود المتواصلة التي يبذلها من أجل دعم عملية السلام في كوت ديفوار، ولا سيما من خلال آليات متابعة اتفاق واغادوغو السياسي.
    " 安理会赞扬调解人、布基纳法索总统布莱斯·孔波雷尤其通过《瓦加杜古政治协议》后续机制,为支持科特迪瓦和平进程作了持续努力。
  6. وفي هذا الصدد، جرى في إطار مساعدات الطوارئ تقديم حزمة مساعدات من صندوق بناء السلام قدرها 000 700 دولار لتقديم العون دعما لجهود التيسير التي يبذلها رئيس بوركينا فاسو بصفتها رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    在这方面,目前已通过建设和平基金的紧急窗口提供了共计70万美元的一揽子援助,以支助布基纳法索总统以西非经共体轮值主席身份开展调解工作。
  7. باتيست ويدراوغو، رئيس بوركينا فاسو السابق، إضافة إلى المبادرات التي اتخذها رئيس كوت ديفوار الحسن واتارا.
    进行对话前,国家和区域行为体数次尝试在总统的多数派与反对派之间进行调解,包括布基纳法索前总统让-巴蒂斯特·韦德拉奥果先生进行的努力以及科特迪瓦总统阿拉萨内·瓦塔拉提出的倡议。
  8. " ويثني المجلس على الميسر، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوريه، للجهود المتواصلة التي يبذلها من أجل دعم عملية السلام في كوت ديفوار، وبخاصة من خلال آليات المتابعة والتشاور المنبثقة من اتفاق واغادوغو السياسي.
    " 安理会赞扬调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷尤其通过《瓦加杜古政治协定》后续和咨询机制,为支持科特迪瓦和平进程作了持续努力。
  9. وأعرب أعضاء الإطار الاستشاري مجددا، في ختام أعمالهم، عن امتنانهم لفخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو وميسر الحوار المباشر بين الأطراف الإيفوارية، لجميع الجهود التي لا يزال يبذلها لكفالة نجاح عملية الخروج من الأزمة في كوت ديفوار.
    在自身工作方面,常设协商框架成员再次感谢科特迪瓦人直接对话调解人、布基纳法索总统布莱斯·孔波雷先生阁下继续为科特迪瓦成功摆脱危机竭尽全力。
  10. وفي الوقت نفسه، نقل رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوريه ورئيس بنن بوني يايي رسائل لا لبس فيها إلى السيد دجوتوديا تشجعه على العمل بشكل وثيق مع رئيس الوزراء وعلى الوفاء بالتزاماته احترام اتفاقات ليبرفيل وإعلان نجامينا.
    与此同时,布基纳法索总统布莱斯·孔波雷和贝宁总统博尼·亚伊向乔托迪亚先生传递明确信息,鼓励他与总理密切合作,信守承诺,遵守《利伯维尔协定》和《恩贾梅纳宣言》。
  11. وإذ يحيط علما بطلب الرئيس واتارا أن يستمر الرئيس بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو ( " الميسر " )، في مساعدة الحكومة الإيفوارية في تنفيذ الجوانب التي لم تكتمل بعد من جوانب عملية السلام واتفاقات واغادوغو،
    注意到瓦塔拉总统请布基纳法索总统布莱斯·孔波雷( " 调解人 " )继续协助科特迪瓦政府完成和平进程和《瓦加杜古协定》尚未完成的事项,
  12. وفي الوقت نفسه، استمرت المفاوضات مع الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد في واغادوغو، برعاية وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة.
    与此同时,在西非经共体调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷、非洲联盟和联合国的主持和协调下,与阿扎瓦德民族解放运动和促进阿扎瓦德统一高级理事会的谈判在布基纳法索瓦加杜古继续进行。
  13. وفي اليوم نفسه، أجرى ميسّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، زيارة إلى كوت ديفوار لمساعدة أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الرئيس غباغبو آنذاك والسيد واتارا ورئيس الوزراء غيوم سورو لحسم الجدل الناشئ عن فرض حظر التجول.
    布基纳法索总统布莱斯·孔波雷作为科特迪瓦和平进程调解人,在同一天访问了科特迪瓦,帮助时任总统巴博、瓦塔拉先生和当时的总理纪尧姆·索罗等主要利益攸关方解决实行宵禁引起的争议。
  14. يثني مرة أخرى على رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعلى رئيس كوت ديفوار الحسن درمان واتارا، الرئيس الحالي للجماعة، لما يبذلان من جهود مستمرة ولما حققاه من نتائج حتى الآن في سبيل الإعادة الكاملة للنظام الدستوري.
    再次赞扬西非经共体调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷、西非经共体现任主席科特迪瓦总统阿拉萨纳·德拉马纳·瓦塔拉坚持不懈努力,以及迄今为止在全面恢复宪政秩序方面取得的成果。
  15. يثني مرة أخرى على رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعلى رئيس كوت ديفوار الحسن درمان واتارا، الرئيس الحالي للجماعة، لما يبذلان من جهود مستمرة ولما حققاه من نتائج حتى الآن في سبيل الاستعادة الكاملة للنظام الدستوري.
    再次赞扬西非经共体调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷和西非经共体当值主席科特迪瓦总统阿拉萨纳·德拉马纳·瓦塔拉在全面恢复宪政秩序方面所作的坚持不懈的努力以及迄今取得的成果。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "رئيس بوتسوانا"造句
  2. "رئيس بنغلاديش"造句
  3. "رئيس بلغاريا"造句
  4. "رئيس بلدية"造句
  5. "رئيس بعثة التنفيذ"造句
  6. "رئيس بوروندي"造句
  7. "رئيس بولندا"造句
  8. "رئيس بوليفيا"造句
  9. "رئيس تحرير"造句
  10. "رئيس تحقيقات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.