رئيس الموظفين造句
例句与造句
- (أ) دمج مكتب رئيس الموظفين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، من أجل توفير قدر أكبر من المرونة ضمن إطار التوجيه والإدارة التنفيذيين؛
(a) 将办公室主任办公室并入秘书长特别代表办公室,以便在行政领导和管理方面提供更多灵活性; - 32-1 يستبعد رئيس الموظفين التنفيذيين من اتخاذ القرارات والإجراءات الإدارية المتصلة بأي أمر له، أو لأحد أفراد أسرته الأقربين فيه مصلحة شخصية أو مالية.
1 首席执行长应回避任何涉及其本人或其直系亲属个人利益或经济利益的事项的决策程序和行政程序。 - ويجتمع رئيس الموظفين بانتظام أيضا، بالنيابة عن الممثل الخاص، مع أكبر معاوني الرئيس ورئيس الوزراء لمناقشة الشؤون الحساسة المتصلة بعمل البعثة.
办公室主任还代表特别代表定期与总统和总理的最高级助手举行会议,讨论与东帝汶综合团有关的敏感问题。 - ينظم مكتب رئيس الموظفين عقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء الأقسام والنظراء الآخرين وإجراء عمليات متابعة منتظمة لكفالة تنفيذ التوصيات بشكل كامل
办公室主任办公室定期举办与各科科长及其对应人员的会议,并采取后续行动,以确保有关建议得到充分执行 - ومن المقترح أن يعاد ندب وظيفة رئيس الموظفين وهي من الرتبة مد-2 ضمن نفس المكتب من أجل نائب الممثل الخاص للأمين العام مع التركيز كاملاً على المسؤوليات السياسية.
建议在同一办公室内,将办公室主任这一D-2员额改派给专事政治职责的秘书长副特别代表。 - وبالنظر إلى مسؤوليات رئيس الموظفين التي تنم عن ولاية البعثة وبُعدها ونطاق أنشطتها وعناصرها، فإنه يُقترح الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة مد-2.
鉴于办公室主任的职责反映出东帝汶综合团的任务、活动层面、范围和构成部分,因此拟议保留该D-2职等员额。 - وذكرت أن المادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة كرست الأمين العام بوصفه رئيس الموظفين الإداريين للمنظمة، وأنه لا يمكن بالتالي إلزامه بقرارات يتخذها موظفون خاضعون لسلطته.
《联合国宪章》第九十七条规定,秘书长是联合国行政首长,因此,秘书长不能受他属下工作人员决定的限制。 - ووفقا لذلك، يشارك رئيس الموظفين في اللجنة المعنية بالتنسيق الرفيع المستوى وفي منتدى التنسيق الثلاثي الأطراف، وهما الآليتان الرئيسيتان للتنسيق بين البعثة والحكومة وقوات الأمن الدولية.
因此,办公室主任参加高级别协调委员会以及东帝汶综合团、政府和国际安全部队的主要协调机制即三边协调论坛。 - ففي عام ١٩٩٥، لم تشغل أي امرأة منصبا برتبة رئيس الموظفين اﻹداريين في الجامعات أو كليات التربية، وكان عدد رئيسات المسؤولين اﻹداريين في المعاهد التقنية أقل من الخُمس.
1995年,各大学和师范学院行政首长级的人员没有一个是女性,理工专科学校的行政首长不足五分之一是女性。 - ولا تعتقد وحدة التفتيش المشتركة أن تعديل النظام الأساسي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعديلاً مناسباً سيؤثر في صلاحيات الأمين العام بصفته رئيس الموظفين الإداريين في المنظمة.
联检组并不认为,《联合国行政法庭规约》作适当修改会对秘书长作为本组织的最高行政首长具有的特权产生不良影响。 - فإن كان رئيس الموظفين هو الرئيس المسؤول الأخير، فإن هذا المنصب قد ميّز في الواقع بما يتعدى نطاق مسؤوليته العادية وقد يتطور بالفعل في نهاية المطاف ليصبح دعامة ثالثة.
如果参谋长是最终负责人,那么实际上是要改变这个职务,超出其正常责任范围,很可能最终演变为第三个支柱。 - (أ) يعاد ندب وظيفة رئيس الموظفين من رتبة مد-2، داخل نفس المكتب، إلى وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام، بحيث تركز الوظيفة تركيزا كاملا على المسؤوليات السياسية؛
(a) 在同一办公室内,将D-2职等办公室主任员额改划为秘书长副特别代表员额,这一职务将全面侧重政治职责; - ويسدي مكتب رئيس الموظفين المشورة في كل المسائل المتعلقة بالسياسات إلى الممثل الخاص للأمين العام، ويتولى مسؤوليات الإدارة العامة للعاملين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
办公厅主任办公室就所有政策事项向秘书长特别代表提供咨询,并负责对秘书长特别代表办公厅的工作人员进行整体管理。 - ويُقترح نقل وظيفتين بالرتبة ف-3 إحداهما إلى مكتب رئيس الموظفين والأخرى إلى العنصر الأول، ونقل وظيفتين من الرتب المحلية إلى مكتب المتحدث الرسمي.
提议调出2个P-3职位,1个调往办公厅主任办公室,另外1个调往第一支柱部门,另外再把2个当地雇员职位调往发言人办公室。 - وسيمثل رئيس الموظفين الممثل الخاص، بصفته مستشارا مباشرا ومعاونا رئيسيا له، في مختلف الهيئات المنشأة للتنسيق مع السلطات الوطنية، وقوات الأمن الدولية، وفريق الأمم المتحدة القطري.
办公室主任以直接顾问和主要助手的身份在与国家当局、国际安全部队及联合国工作队建立的各协调机构中代表秘书长特别代表。