رئاسة جمهورية造句
例句与造句
- نيابة عن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأنشطة الفريق العامل المخصص للفترة 2003-2004، تحت رئاسة جمهورية أنغولا.
我谨代表安全理事会预防和解决非洲冲突特设工作组,随函呈交关于2003-2004年期间特设工作组在安哥拉领导下所进行活动的报告(见附录)。 - وقد ترسخ ذلك في عام 2012 من خلال إنشاء المجلس الوطني للتنمية المستدامة لدى رئاسة جمهورية قيرغيزستان، وهو هيئة تضم جهود جميع فروع سلطة الدولة، والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
2012年成立的吉尔吉斯共和国总统下属国家可持续发展委员会便证明了这点,该机构将国家权力机关各部门、私人经营部门和民间团体的努力结合在一起。 - وقد جرى لأغراض تنسيق التدابير المتعلقة بالتوجهات ذات الأولوية للإصلاح القضائي الجاري في البلد، والتوفيق بين أعمال مختلف أجهزة الدولة، إنشاء هيئة استشارية تداولية لدى رئاسة جمهورية قيرغيزستان، هي مجلس الإصلاح القضائي.
为了协调国内正在开展的司法改革过程中的优先措施,确保国家机构的协调行动,成立了由吉尔吉斯共和国总统下属协商咨询机构----司法改革委员会。 - 78- وقد أجريت انتخابات الرئاسة في جمهورية قيرغيزستان في عام 2011 وفقاً لأحكام القانون الدستوري الجديد " بشأن انتخابات رئاسة جمهورية قيرغيزستان ونواب مجلس جوغوركو كينيش الأعلى لجمهورية قيرغيزستان " (39).
2011年吉尔吉斯共和国总统选举的筹备和实施特点是:总统选举是按照新版《关于吉尔吉斯共和国总统和吉尔吉斯共和国议员选举的宪制法律》39 举行的。 - وصدرت في عام 2005 عدة أوامر عن رئاسة جمهورية أذربيجان ترمي إلى وضع وتطبيق إجراءات وقائية فعالة ترمي إلى تحسين صحة الأم والطفل، والوقاية من الأمراض الوراثية والأمراض المكتسبة من قبيل الثلاسيميا والهوموفيليا والسكري.
2005年,阿塞拜疆共和国通过几项命令,旨在制订和采取有效的预防行动,以增进母亲和儿童的健康、预防遗传病和后天疾病-地中海贫血、血友病和胰腺性糖尿病。 - إن الاتحاد الأوروبي، الذي يشارك بوصفه عضوا منفردا في عملية كيمبرلي، يود أولا أن يرحب بالنتائج التي توصلت إليها رئاسة جمهورية الكونغو الديمقراطية للعملية في عام 2011، وهي نتائج ما برحت تدل على قدرة عملية كيمبرلي على التصدي بفعالية للتحديات الجديدة والهامة.
欧洲联盟作为单一成员加入了金伯利进程,首先,它愿欢迎该进程2011年主席国刚果民主共和国取得的成果。 这些成果显示出了金伯利进程有效处理重要新挑战的能力。 - ويعكس ترأس ألبانيا للاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، إلى جانب رئاسة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية للاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، اتجاها واعدا نحو زيادة ملكية الدول المتضررة لاتفاقيات نزع السلاح لأغراض إنسانية.
阿尔巴尼亚担任《禁雷公约》缔约国第十次会议主席,再加上老挝人民民主共和国担任《集束弹药公约》缔约国第一次会议主席,这反映了一个很有希望的趋势,说明受影响的国家对人道主义裁军公约有越来越多的自主性。 - ورغم النتائج المشجعة في انتخابات الجمعية الوطنية على العضو الصربي في مجلس رئاسة الجمهورية على مستوى دولة البوسنة والهرسك، فإن اﻻنتخابات من أجل رئاسة جمهورية صربسكا، أسفرت عن إزاحة السيدة بﻻفزيتش وحل محلها زعيم الفرع البوسني في الحزب الراديكالي، ويدعى نيكوﻻ بوبﻻسن. وللسيد بوبﻻسن سجل كشخص متشدد.
尽管在议会选举中以及波黑的塞族成员、国家一级的总统,有令人鼓舞的结果,斯普斯卡共和国总统的选举却让激进党波斯尼亚支部领袖尼古拉·波普拉申取代了普拉夫西奇女士,波普拉申先生一向主张强硬路线。
更多例句: 上一页