رؤي造句
例句与造句
- وبعد إدراج شركة ما في القائمة المعتمدة، يمكن الشروع في الاستثمار إذا ما رؤي أن ظروف السوق مواتية لتوظيف هذا الاستثمار فورا،.
将一个公司列入核定名单之后,如果认为市场条件对立即投资有利,则可立即投资。 - وقد رؤي أن اتخاذ تخفيض خطي يتكون من تخفيضات تدريجية بنسبة 20 في المائة في الأغلب سيكون أمراً عملياً وممكن تحقيقه.
各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。 - وقد رؤي أن اتخاذ تخفيض خطي يتكون من تخفيضات تدريجية بنسبة 20 في المائة في الأغلب يعتبر أمراً عملياً وممكن تحقيقه.
各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。 - )ح( إقرار يأذن بالشحن في الحاﻻت التي يطلب فيها اعتماد الشحن بموجب الفقرة ٥-١-٥-٢-٢، إذا ما رؤي ضرورة ذلك؛
在依据5.1.5.2.2的规定要求装运审批时,有关审批装运的陈述(若认为有必要); - رؤي من الأمور الأساسية أن يتم التفاعل بين العلوم والسياسات العامة لكفالة صحة وملاءمة عملية تقييم البيئة.
协商会议认为,科学与政策之间的良好相互配合是确保环境评估进程的合理性和相关性的关键所在。 - وكان هناك 602 زبونا فقط من بين هذا المجموع رؤي أنهم لا يستحقون المساعدة القانونية على مدى الخمسة عشر عاما السابقة().
在过去的15年里,在接受法律援助者总数中只有602人被认为没有资格申请法律援助。 - ويجري الآن رصد تأثير استخدامه، ويمكن أن تخفف القيود بالتدريج إذا ما رؤي أن النظام قادر على استيعاب عدد أكبر من المستعملين.
正在监测使用光盘系统的影响,如果认为该系统可以承受更多用户,可能会逐步放松限制。 - من غير المسموح به عموما لم شمل الزوجين إذا ما رؤي أنه من المشكوك فيه أن يكون الزواج قد تم عقده أو أن المعاشرة قد قامت بناء على رغبة الطرفين كليهما.
如果对婚姻或同居是否出于双方自愿存有疑问,一般不准许重新团聚。 - وهذه التعديلات رؤي أنها لازمة بما يكفل سلاسة أداء المحكمة فيما تتحول نحو الإغلاق ويتم تخفيض عدد القضاة.
据认为,在法庭日益临近关闭之际,随着法官人数的减少,这些修正对于确保法庭的顺利运作是必要的。 - وإذا ما رؤي أن مجلس الأمن يولي أهمية حقيقية لدور لجنة بناء السلام ففي ذلك تعزيز لاحترام اللجنة ذاتها.
如果安全理事会让建设和平委员会发挥的作用被认为具有真正价值,建设和平委员会就会得到更多尊重。 - وقد يأذن القانون لسلطات البلد المضيف ، ان رؤي أن ذلك من المصلحة العامة ، باسناد مشاريع الى شركات أجنبية )انظر الفقرتين ٦٢ و ٧٢( .
如认为符合公众利益,法律可授权所在国政府将项目授予外国公司(见第26至27段)。 - وقد رؤي أن من الضروري الحصول على معلومات إضافية بشأن هذه التكنولوجيا، وإجراء المزيد من النقاش بشأنها أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية.
有人认为有必要在不限成员名额工作组第三届会议对此种技术提出更多资料和开展进一步讨论。 - وبما أن مسؤولية التصديق حالياً موكلة لموظف واحد فقط، رؤي أن تعيين موظف ثان في الوحدة الإدارية يعتبر أمراً ضرورياً لتقاسم عبء مهمة التصديق.
由于目前仅有一名干事承担认证的职责,看来行政单位有必要增加一名干事分担认证的工作量。 - ولأن هناك 28 من التقارير القطرية ما زالت حالياً بانتظار النظر فيها، فقد رؤي من المستصوب زيادة الوقت الإجمالي لجلسات اللجنة إلى ثمانية أسابيع سنوياً.
由于目前有28份国家报告等待审议,因此认为最好是延长该委员会的会期延长到每年8个星期。 - وبما أنه رؤي أنه غير متماسك عقليا بشكل يكفي لتنفيذ التعذيب صدر إليه أمر بالحصول على معلومات عن المناوئين للنظام وتسليمها إلى السلطات.
因他被认为心理上不够坚强难以执行酷刑,所以他奉命收集有关政权的反对派的情报,并将情报交给当局。